Семитские города: от шатра до крепости
Пятница, Август 31st, 2007В семитских языках для передачи понятия “город” применяется несколько очень древних слов:
1. *’ahl-
иврит ‘ohel “шатер, палатка”, арабское ‘ahl “шатер, семья” (именно отсюда приветствие ‘ahlan, дословно: “шатра, гостеприимства (тебе)!”, аккадское āl “город”.
Слово с афразийским прошлым (Дьяконов): *Hwahl• — семитские: араб. ’ahl- ‘род, племя, народ, люди как коллектив; шатер’;
арам. jahl-ā (< wahl-) ‘племя’; аккад. ’āl- ‘любой населенный пункт’; может быть, сюда же чадские: фьер, кулере hal ‘рожать’. — Егип. hAn (< *haHwl•- < *Hwahl•-) ‘шатер’.
Видимо, исходное значение связано с местом обитания рода или племени.


