Архив за Февраль, 2008

Brille: изумруд в глазу

Пятница, Февраль 29th, 2008

Давно уже обратил внимание, что немцы практически никогда не называют очки Augengläser” как учила советская школа и продолжают учить многие словари. Везде: в магазинах, газетах, во врачебных рецептах очки называются Brille. Откуда это слово?
Оказалось (Friedrich Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, Gruyter; Auflage: 24., 2002), что это слово восходит к античной привычке использовать драгоценные камни как увеличительные стекла. Известно, что у римлян считалось очень крутым смотреть на гладиаторские бои сквозь отшлифованный изумруд. Но изумруд – это частный случай берилла, фактически, это – берилл, подкрашенный примесями оксида хрома в зеленоватый цвет. Так вот. немецкое Brille - прямой потомок средневерхненемецкого berille, из греческого beryllos берилл.” (далее…)

Метки: Этимология

חזן

Пятница, Февраль 29th, 2008

חזן хазан - это особый человек, занимающий важную позицию в еврейском религиозном ритуале. У евреев-ашкенази хазан - это кантор, “солист,” ведущий молитву в хоральной синагоге. Его роль особенно важна в праздники Тишрей, когда голос кантора-хазана должден одновременно пробиться в самую глубину души молящихся и пройти как можно выше к Всевышнему. Канторское пение – это особое искусство. Известно, что многие профессиональные оперные певцы, добившись высот на сцене, начинали брать уроки канторского пения. (далее…)

Метки: Этимология

И нет говорите мне, что они – не уроды

Пятница, Февраль 29th, 2008

Заголовки британских газет: Израиль убивает детей в Газе
Три ведущие британские газеты в пятницу, 29 февраля, опубликовали статьи, посвященные ситуации в секторе Газы и прифронтовых районах Израиля. Заголовки этих статей весьма красноречивы. The Times: Пять детей убиты в результате ударов израильской авиации. The Telegraph: Ракетные атаки Газы уносят молодые жизни. The Guardian: Интенсивные израильские атаки Газы убивают детей, играющих в футбол.

Такие мелочи, как то, что уже много лет из Газы ежедневно обстреливают совершенно мирные израильские города, в которых, увы, гибнут и дети, и старики, никого, как обычно, не волнует. Израильтянином больше, израильтянином меньше.

Метки: Безумный мир

Word взбесился (2)

Пятница, Февраль 29th, 2008

Удалось немножко понять, что происходит с Вордом. Если его запускать в Safe Mode, все работает гладенько, но обычный режим запуска вызывает останов программы. Кака эта появляется после установки MS Office SP3. Что интересно, третий сервиспэк стоит у меня уйму времени, но этот странный эффект появился буквально на днях. Очевидно, какая-то из бесчисленных установленных программ сапдейтилась и возник конфликт. Только не пойму, какая именно – многие установлены на автоматический апдейт. Откатываться на даундейты не хочется. Надо будет разобраться поподробнее, что именно отключается у Ворда в Safe Mode.

Метки: Просто так

Word взбесился

Пятница, Февраль 29th, 2008

Ничего не понимаю. Несколько дней назад заметил необычное поведение Ворда. Попытка открыть в нем любой файл (многократно открываемый в нем же раньше) мгновенно приводит к принудительному останову программы (… and must be closed). Вчера сел разбираться. В принципе, насколько я понимаю, вариантов не так уж много:

(далее…)

Метки: Просто так

מחץ – מחק – מחא

Четверг, Февраль 28th, 2008

Когда-то давно я читал этот сюжет и никак не мог вспомнить, где именно. Вдруг наткнулся. Ура! Сюжет находится у Й. Кучера (Words and their History[1] by E. Y. Kutscher, Ariel vol. 25 (1969) pp. 64-74). Я беру его за основу, с кое-какими моими добавлениями и переделками: (далее…)

Метки: Этимология

Еще одна русская эмиграция?

Четверг, Февраль 28th, 2008

Что-то последние события наводят на всякие разные мысли и аналогии. Вот сейчас как-то вдруг полезла тема эмигрантов. Похоже, из России начинается потихонечку новая политэмиграция. Не только типа Березовского или Невзлина. Вот вчера все говорили о Наталье Морарь. Конечно, ее нельзя считать эмигрантской, поскольку она – не гражданка России. И все равно, есть в ее случае что-то такое с душком. А тут на одном из блогов, которые я почитываю, я наткнулся на еще более грустную историю: (далее…)

Метки: Россия

qaqqadu

Среда, Февраль 27th, 2008

После публикации поста про “капитал” получил в комментах вопрос:

А откуда взялось странное слово qaqqadu ?
Похожее на название вида попугаев.

Ну, попугаи здесь, видимо, не при чем, однако, слово и вправду интересное. Знаю, что у этого аккадского слова есть родственник в иврите: קודקוד qodqōd “голова, вершина.” Но про происхождение ничего не знаю. Попросил подождать с ответо, пока не доберусь до дома.

Вот,  добрался. Полазил по словарям и книжкам. Увы. Родственников-то хватает: не только ивритское קודקוד qodqōd, но и арамейское קודקודא qodqōdā и угаритское qdqd, но вот происхождение неизвестно. Так вот.

Метки: Этимология

Контролер и заяц

Среда, Февраль 27th, 2008

Сегодня впервые в жизни видел, как контролер в Израиле поймал зайца. Точнее, зайчиху. Пожилую тетку-сефардку. Не знаю, как ей удалось просочиться мимо водителя в салон автобуса. Конролер подошел к ней и попросил предъявить билет. В отличие от остальных пассажиров, она не показала билет, а что-то тихо ему сказала. Контроллер долго-долго смотрел ей в глаза, потом сказал, чуть громче, чем до этого говорила она. так, что я еле-еле расслышал: “Только в следующий раз не делайте так, а то я вас обязательно оштрафую.”

Метки: Израиль