Candy

С подачи [info]gwoman:

Candy по-английски “леденец“. Но вот маршрут у этого слова … В английский (1274 г) оно пришло из старо-франц. sucre candiсахарные сласти.” Французский заимствовал слово из арабского: قندي qandi, из фарси قند qandтростниковый сахар“. Персы позаимствовали это слово из индоарийского ситочника: санскрит khanda голова сахара“. Но в индоарийских языках слово оказывается заимствованным из дравидийских: тамил. kantu сласти, леденец,” kattu сгущать, твердеть.”

Маленькая отсебятинка: в 20 км. от города, где я родился, находится маленький городок Кант. По-киргизски “сахар” (заимствовано из фарси). В маленьком Канте был (а может, и сейчас есть) большой сахарный завод.

Метки: Этимология

4 коммент

Добавить комментарий



Anti-Spam Protection by WP-SpamFree