Лента новостей блога

 Лента комментариев блога



Вы, конечно, слышали выражение “от кутюр”? А как Вы его произносите, [ат-ку-т'ур] или [от-ку-т'ур]? Вот я, например, слыша его по телевизору и встречая в новостях, был уверен, что “от” – это предлог. “От Гуччи”, “от Армани”, “от кутюр”. Соответственно, в русском литературном “акающем” произношении безударный предлог нужно произносить “ат”.

Вчера совершенно случайно попалась под глаза бутыль туалетной воды, на которой было написано “Haute Couture”. Дословно, “высокое шитье”. Если сие передать русскими буквами, получится “от кутюр”. Только “от” – это никакой не предлог, а совершенно самостоятельное слово “высокая”. И, соответственно, произносить [ат-ку-т'ур] – это примерно то же самое, что произносить “Нотр Дам” как [на-тар-дам].

Нда-с! Ох и далек я от мира гламура и от кутюра. Аж стыдно. А вот не наткнулся бы вчера на эту бутылку, и произносил бы себе [ат-ку-т'ур]. И ничего.

Метки: Гламурский дискурс, Русский язык



Комментарии

Размещено Воскресенье, Ноябрь 8th, 2009 в 6:53 дп в рубрике Языки и слова. Вы можете отслеживать комментарии в рубрике при помощи ленты RSS 2.0. Вы можете ответить , или поставить trackback с вашего сайта.
4 Комментариев

  1. vcohen on Ноябрь 8, 2009 11:39 дп

    А вот еще источник, совсем даже не бутылка:

    http://hamelamed.narod.ru/prizma3.htm
    Географические названия типа Маале-Адумим и Неве-Амаль превратились в устах некоторых русиян (особенно пожилых) в Мало-Адумим и Ново-Амаль – по принципу народной этимологии, как в другие времена и в другом месте китайское название Далянь превратилось в Дальний, а выражение “от кутюр” (от французского haute couture – высокое шитье) стало восприниматься как сочетание русского предлога “от” с существительным (”от Зайцева, Юдашкина и других кутюр”).

  2. lugovsa on Ноябрь 8, 2009 12:50 пп

    :)
    Окей, приоритет за вами с Натаном.

  3. chaidan777 on Ноябрь 8, 2009 1:27 пп

    Вы считаете, что в заимствованиях акание недопустимо? Или только в каких-то определённых, избранных нельзя, а вот говорить “əпиратəр” а не Оператор уже можно? В чём разница, где критерии?
    Я думаю, ничего страшного в “ат кутюре” нет. Поймут и так :)

  4. lugovsa on Ноябрь 8, 2009 1:41 пп

    Не, дело не в этом. Обратите внимание, например, на “Хот дог”. Ударение на втором слове, но первое произносится с четким “о”. Более того, если взять фразу из русских слов аналогичной структуры, например, “кот спал”, “год был” и т.п., то “о” не редуцируется. Просто фразовое ударение не такое сильное, как словесное. А “от кутюр” – это именно фраза. Кстати, если писать через дефис (от-кутюр), то проблема неправильной трактовки исчезает.

Имя (обязательно)

Email (обязательно)

Сайт

XHTML: Разрешено использовать тэги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Поделиться своим мнением



Anti-Spam Protection by WP-SpamFree

Valid CSS!


А вот этот счетчик всегда врет и вообще показывает всякую хрень:

Рейтинг блогов
Патамушто в Яндексе найдется все. Кроме нормально работающих счетчиков :)


Реклама