Обо мне
Привет!

Меня зовут Алекс Луговской. Пару слов о себе. Родился во Фрунзе (сегодня Бишкек) в Киргизии в 1965 году. Закончил школу, потом университет, получил диплом химика. Много раз хотел (и сегодня еще хочу) получить еще и формальное образование по лингвистике или филологии – но все руки не доходят. Не знаю, дойдут ли когда-нибудь.
Работал много кем и много где, но все время это сводилось к трем вещам: химии, преподаванию и языкам.
В 1997 году переехал в Израиль, где и живу. В остальном – все то же: химия, преподавание, языки. Ну, вот еще, правда, сайты в интернете. Если кому интересно – смотрите рубрику “Мои сайты” в боковой полосе блога.
Если вы здесь впервые, очень советую почитать про этот блог.
Метки: A day like another day

Алекс, здравствуйте! Помогите пожалуйста, это очень нужно! Как выглядит выражение “Все пройдет” на древнееврейском? Имеется в виду письменное начертание. Спасибо.
Перевожу Вашу фразу на иврит. Совершенно не гарантирую, что она именно в такой форме была бы сказана кем-либо из реальных или легендарных персонажей:
הכול יעבור
Видимо, интересовало легендарное ВСЁ ПРОХОДИТ. И ЭТО ПРОЙДЕТ…. на арамейском. Возможно воспроизвести? Когда-то тоже пытался найти, как выглядит такой текст. Спасибо.
Кто знает, понимает, что лучше этим не заниматься. Одно из объяснений см. . Кто занимается, насколько я понимаю, не знает. Получается неустранимое противоречие.
Спасибо, очень доступное пояснение.Остыл.Отстал.))))))
Вот обсуждение этого вопроса.
Здравствуйте, Алекс,
Ссылка “Последние комментарии ко всем записям в RSS” у меня не хочет работать ни в моем ридере(Snarfer), ни в Гугл-ридере. При этом фиды комментов каждого отдельного поста работают отлично, но добавлять их по одному хлопотно. Не могли бы Вы исправить ситуацию?
Здравствуйте,
К моему большому сожалению, не могу. Я знаю об этой проблеме и давно пытаюсь что-то сделать, но пока ничего не получается. Будем надеяться, что когда-нибудь получится.
Уважаемый Алекс. Ваш сайт о кыргызском языке очень тронул меня. все написано доступно и вполне объективно. Спасибо вам от кыргызов, что вы уделили время и материалы изучению кыргызского языка. Сизге Чон Рахмат! Аман болгула!
Ыракмат, досум.
Уважаемый Алекс, здравствуйте!
Спасибо за интересные статьи, полезную информацию и просто мысли вслух. Обращаюсь к Вам за помощью. Пишу в данный момент работу на тему “Искусственное детское двуязычие” (ситуация, когда ребенок с детства усваивает второй язык, но этот второй язык для родителя, от которого ребенок его усваивает, родным не является, и кроме того, не является основным языком страны проживания). Насколько я понимаю из истории возрождения иврита в начале ХХ века, именно такая ситуация возникла во многих семьях, когда родители вынуждены были прививать своим детям язык, который не был для них разговорным. Моя, собственно, просьба (если не трудно): порекомендуйте, пожалуйста, литературу, где хорошо описывается это возрождение языка и, возможно, конкретные случаи (можно на русском, английском или немецком). Можете ответить просто мне на е-мэйл. Заранее благодарю!
Здравствуйте, Ирина,
Спасибо за теплые слова.
Я бы рад помочь, но тут есть большая проблема: сам я профессионально не интересовался этой проблемой. Соответственно, не читал книг по этой теме. Получается, что я могу сделать только одну простую вещь: пошарить по интернету по кодовым словам и кинуть Вам список того, что найдется. Мне кажется, это будет нечестно, потому что рекомендуют то, с чем лично знакомы.
Я посмотрю дома, возможно, кое-что и найдется. Разумеется, будет замечательно, если другие посетители блога помогут – будем на это надеяться. Сожалею, если помог меньше, чем хотелось.