Wednesday, 21 December 2005
Константин Соколов
г. Санкт-Петербург
Возрожденный в качестве живого национального языка в конце XIX – начале XX в., иврит за сравнительно недолгую историю своего существования приобрел черты, которые не были вовсе или были лишь отчасти свойственны ему на предыдущих этапах – это касается лексического состава, синтаксиса, системы времен и в особенности фонетики. Для языка, область функционирования которого была в основном ограничена литургией и литературой, как это было с ивритом до его возрождения, вопрос о всеобщей фонетической норме не стоял. Каждая из многочисленных еврейских общин диаспоры хранила свои традиции. Лишь с возрождением иврита вопросы орфоэпии стали по-настоящему актуальны. Решением задач, связанных с употреблением языка в различных сферах повседневной жизни, и выработкой норм занимался образованный специально для этой цели Совет языка иврит, преобразованный позднее в Академию языка иврит, однако действительное развитие языка приняло несколько иное направление, чем то, которое представлялось правильным на заре современного иврита...
Новые комментарии