Блоги

*

Гапакс и его судьба в постбиблейском иврите (на примере Иов 38:36)

Андрей
Thursday, 11 August 2005

Введение
Одна из самых интересных тем для исследований в библейском иврите — это гапаксы. В широком смысле гапакс (от греч. hapax legomenon — единожды сказанное) можно определить как слово, употребленное лишь однажды. В контексте библейского иврита гапаксами и дислегоменонами (от греч. dis legomenon — дважды сказанное) называются корни, зафиксированные в Танахе только один или два раза соответственно.
Поскольку книги Танаха — фактически единственный источник по древнееврейскому языку, которым мы располагаем сегодня, его словарь весьма богат гапаксами и дислегоменонами. Определение их морфологической структуры и семантики — одна из актуальнейших задач лексикологии библейского иврита.

Комбина

Не могу не поделиться своей благодарностью к секретарше доктора С. Пришел к врачу аж на полчаса раньше, чем надо. Секретарь провела карточку через сканер, сказала посидеть. Сижу, листаю журналы. Потом она говорит: - hикдамта. ("ты пришел раньше времени") - каха йаца. Эшев, амтин (так уж вышло. Посижу, подожду"), - отвечаю я. Сижу, жду. Минут через пять она мне говорит: - бо рега бевакаша ("подойди на секунду, пожалуйста"). Я подошел.

Русское и идишское "лабух"

В. В. Шаповал
Wednesday, 29 September 2004

ОТКУДА ПРИШЛО СЛОВО ЛАБУХ?

(Русское слово. Материалы и доклады межвузовской конференции, посвященной 60-летию Орехово-Зуевского госпединститута (Орехово-Зуево, 24-25 ноября 2000 г.). - Орехово-Зуево, 2001. - С. 28-32 )

Слово лабух употребляется в ряде арго и в просторечии в значении '(коммерческий) музыкант, исполняющий "современную"/низкопробную музыку ради денег', обычно - '(ресторанный) музыкант', иногда - 'музыкант вообще' (уничижительно). Слово широко известно, а с 1960-х выходит на печатные страницы. А. Флегон фиксирует его с цитатой из А. Вознесенского: "О лабухи Иерихона!" (Бой петухов) [Флегон 1973: 162].

«СВЕТОЧ ГЛАЗА» - АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ГРАММАТИКА ИВРИТА

«СВЕТОЧ ГЛАЗА» - АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ГРАММАТИКА ИВРИТА
Михаил Носоновский
Tuesday, 09 August 2005

Михаил Носоновский

Существуют ли грамматические категории реально, или они результат нашего взглядя на язык?

Одиннадцатый век - переломный в еврейской истории. К этому времени относится становление новых центров иудаизма далеко на западе - в Испании и в Ашкеназе (Франции, Германии и центральной Европе). С распадом арабского Халифата единоличная духовная власть вавилонских (иракских) гаонов и экзилархов (глав диаспоры) сменилась автономией общин. Иудаизм вступил в раввинский период. На смену официальным гаонским комментариям Торы - мидрашам пришли раввинские толкования по простому смыслу - пшат.

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии