Во второй части моего долгого и, смею надеяться, не очень нудного вступления, я хотел бы поговорить о фонетике китайских диалектов. В огромном китайском мире различают несколько десятков (иногда до нескольких сотен) диалектов. Жители соседних деревень часто говорят на различающихся диалектах. Человек, родившийся на северо-западе Китая, вряд ли поймет человека с островов Южно-Китайского моря. Когда-то очень давно я брал уроки цигун в школе, в которой преподавали три китайца. Все трое были северянами, они вполне понимали друг друга, но мы не могли понять, как им это удается. Первый говорил на пекинском китайском, практически не отличающемся от путунхуа. У второго (по-моему, сычуаньца) наиболее ярким отличием была последовательная замена инициали чж на цз. Слово "Китай" (на путунхуа чжун1го2) у него звучало цзун3го4. Третий был дунганином, в языке которых три тона вместо четырех и вообще все не так. Наверное, если бы в их компании появился кантонец или тайванец, они были бы вынуждены перейти на русский.
Все бескрайнее море китайских диалектов принято делить на семь основных групп, внутри которых говорящие вполне способны понять друг друга.
Диалекты этой группы характеризуются следующими наиболее общими чертами:
1.1. Четыре тона. Если обозначить высоту голоса цифрами от одного до пяти, то стандартные обозначения тонов путунхуа будут: (первый тон) 55, (второй тон) 25, (третий тон) 213 и (четвертый тон) 41.
1.2. Падение всех согласных финалей. В северных диалектах невозможен слог, оканчивающийся на взрывной согласный ("н" и "нь" не считаются согласными).
1.3. Очень высокий процент двух- и трехсложных слов. В отличие от классического китайского, который был односложным языком, путунхуа таковым точно не является. Чаще всего у северян слово состоит из 2-3 слогов, иногда - больше.
Отличительные черты диалектов сян (на примере сычуаньского)
2.1. Пять тонов (55, 21, 42, 13, 33).
2.2. Отличный от путунхуа набор инициалей. В сычуаньском существуют четыре инициали, которых нет в путунхуа. Это "з", "в", "н (ng)" и "ну (ngu)". Зато пять других инициалей путунхуа отсутствуют в сычуаньском: ч, чж, ш, ж и л.
2.3. В сянских диалектах, как и в группе гуаньхуа, отпали конечные взрывные. Но от них остался след в виде более сильного, отрывистого произношения предшествующего гласного. Слог, который в более старом языке звучал, например пат, в современном сычуаньском звучит паʔ (не во всех говорах).
Кантонский (провинция Гуандун, в южном произношении Кантон) является своего рода южным произносительным стандартом, конкурирующим с путунхуа. В южнокитайскую группу входят диалекты провиций Гуаньдун, Гуанси, городов Гонконг, Макао и ряда островов у побережья южного Китая. При этом внутри группы существует множество более мелких подгрупп диалектов, между которыми далеко не всегда возможно понимание.
Основные особенности (на примере кантонского):
1. Шесть тонов: 55, 25, 33, 21, 23, 22. Из-за наличия трех ровных тонов (высокий 55, средний 33 и низкий 22) кантонцы "поют" значительно сильнее, чем другие китайцы.
2. Полностью отсутствуют "шипящие" (чж, ч, ш, ж) и "шепелявые" (цзь, ць, сь) инициали путунхуа. Зато имеются инициали н (ng), гв (gw) и кв (kw).
3. В дополнение к обычным, наличествуют финали м, п, т, к. При этом в слогах с этими финалями из шести тонов оказываются возможными только три ровных тона: 55, 33, 22.
Оставшиеся четыре группы диалектов распространены намного меньше, поэтому я дам им лишь краткую характеристику:
*Глухие согласные придыхаются настолько сильно, что отличия между ними почти стираются, остается практически одно придыхание.
Число и характер тонов сильно варьируется по говорам (от четырех до семи), назализованные гласные в инициалях, обрывающее произношение (ʔ) слогов, исторически оканчивавшихся на взрывные.
Уникальный случай китайского диалекта некитайского происхождения. Диалекты минь - это бывшие креольские языки, возникшие в результате освоения местным населением китайского примерно в VI в. н.э. Как сумели, так и освоили. В результате образовалось семь подгрупп диалектов минь, носители которых не понимают друг друга.
Диалекты группы У сохранились в трех крупных городах, отделенных друг от друга и от остального мира высокими горами. В результате возникла ситуация, чем-то сходная с Кавказом, когда каждый аул говорит на своем языке, который нередко является единственным потомком давно вымерших языковых семей. Носители диалектов группы У не понимают друг друга, но сами эти диалекты сохранили немало очень интересных архаичных особенностей (перечисление которых выходит далеко за рамки этого поста).
Комментарии
hist-ling (не проверено)
пн, 07/19/2010 - 18:28
Постоянная ссылка (Permalink)
1. ВысоМИми 2. Макао
1. ВысоМИми
2. Макао по-русски, не Макау.
lugovsa (не проверено)
пн, 07/19/2010 - 18:37
Постоянная ссылка (Permalink)
Ага, спасибо, правлю.
Ага, спасибо, правлю.