Меньшее из зол

*

Как-то сложилось, что в последние несколько дней мне так часто довелось услышать эту идиому, что было бы просто непорядочно о ней не написать. Итак,
הרע במיעוטו
hа-ра бе-миуто
дословно, "зло в его меньшинстве, зло по минимуму"
Довольно точный эквивалент русского "из двух зол меньшее". Часто употребляется с глаголом ливхор выбирать.
Несколько примеров:

כשהטוב ביותר הוא הרע במיעוטו
кше-hа-тов бе-йотер hу hа-ра бемиуто
когда добро есть наименьшее зло

הגישה הזאת של "הרע במיעוטו" היא הגישה הפסולה
hа-гиша hа-зот шель "hа-ра бе-миуто" hи hа-гиша hа-псула
подход "наименьшее из всех зол" - это негодный подход

צריך לבחור את הרע במיעוטו
царих ливхор эт hа-ра бе-миуто
нужно выбрать меньшее изо всех зол

Комментарии

Аватар пользователя Nat

:!: Ваши "Картинки из жизни иврита" вполне могут претендовать на новый метод обучения ивриту, да и в других отношениях очень интересны.
Одно замечание: ивритский шрифт-фонт плохой, нельзя ли заменить на более внятный?

Спасибо за оценку.
По поводу шрифта, Вы не могли бы предложить конкретный вариант фонта, который, на Ваш взгляд, лучше подходит? Мне-то, как раз, казалось, что я нашел относительно удобочитаемый вариант.

Аватар пользователя Nat

Не мудрствуя лукаво, м.б. выделить жирным, также как выделена русская транскрипция строчкой ниже.

נִסּוּי
Вот так?

Окей. Я попробую. Со следующего поста в эту тему. Посмотрим. Потом, если эксперимент себя оправдает, можно будет и старые посты переделать

Аватар пользователя Nat

Да, кажется так лучше.
А по поводу нового метода обучения языкам. Вам знаком метод Ильи Франка? Это как раз из серии "все гениальное - просто". Сейчас его книжки продаются как пирожки. Из Вашего метода тоже получается целая книга! И, главное, ничего подобного мне не встречалось до сих пор. Может быть я ошибаюсь?

Надеюсь, не встречалось. Впрочем, если и встречалось, не удивлюсь. А о книжках... когда мне в последний раз прислали из одного издательства договор на издание учебника иврита, я срочно лег на операцию. Наверное, мне лучше бесплатные блоги писать - здоровее буду.

Я подозреваю, что шрифты у всех разные отображаются, — смотря, что знает браузер (пример у неслогового в совр. русс.). У меня нп Ваш светлый прямой ивритский шрифт выглядит очень читабельно, в отличие от жирного.

Вот этого я и опасаюсь.

Новые комментарии