Винегрет

*

В Союзе я точно знал, что такое винегрет. Винегрет - это род салата на свекольной основе и, соответственно, свекольного цвета, содержащий картошку, фасоль, соленые огурцы, соленую капусту, заправленный растительным маслом. Понятно, что рецепт может варьироваться, но общая тема остается. Приехав в Израиль, я как-то обнаружил в магазине бутылочку, на которой было написано на иврите "Винегрет." Содержимое бутылочки было жидким, желто-зелено-оливкового оттенка. Это было странно. Потом до меня дошло, что винегрет - слово явно французского происхождения, образованное от vinaigre уксус. Это явно противоречило привычному советскому винегрету, который мог содержать все, что угодно, но не уксус.

Полез в словари. Фасмер нипадецки жжот:

винегрет из франц. vinaigretto от vinaigre "уксус".

Дело в том, что по-французски будет не vinaigretto, а vinaigrettе. Но по сути, уксусная версия в чистом виде.
Прямой поиск по французско-русским и англо-русским словарям упорно дает вариации на тему "приправа из уксуса и оливкового масла к зеленому салату."

Когда же в русском произошло изменение?
Даль (1863) уже дает два варианта:

"кисло-сладкий соус из трав; род мясного салата" (цитируется по П. Я. Черных. "Историко-этимологический словарь современного русского языка")

А во втором издании (1880-1882) отказывается от обеих версий:

ВИНЕГРЕТ франц. окрошка, но без квасу, а с приправою уксуса, горчицы и пр., холодное, смесь всячины.

Самое потрясающее объяснение откопалось в немецкой Википедии:

Vinaigrette ... ist eine kalte Sauce aus Essig, Öl und je nach Rezept auch weiteren Zutaten wie Kräutern. Serviert wird sie z. B. zu grünem Salat, gekochtem Fleisch und gedünstetem Fisch.
...
In der russischen Küche versteht man unter Vinaigrette (винегрет) keine Sauce, sondern einen Salat aus gekochtem, fein geraspeltem Gemüse (Kartoffeln, Karotten, Rote Bete) und Sauerkraut mit Öl und Salz. Er gehört dort zu den traditionellen Festtagsgerichten.

В моем переводе: "Винегрет ... это холодный соус из уксуса, растительного масла , в зависимости от рецепта, других добавок, например, зелени. Подается, например, к зеленому салату, вареному мясу и тушеной рыбе. ... В русской кухне под винегретом понимается не соус, а салат из отваренных и мелко порезанных овощей (картофеля, моркови, свеклы) и кислой капусты с растительным маслом и солью. Относится к традиционным рождественским блюдам.

Вот так, блин! Мало того, что так русская кухня все подменила, оставив лишь название, так это еще и рождественское блюдо. Чтоб я так жил, как в Советском Союзе все отмечали Рождество винегретами. Впрочем, винегрет мне все равно нравится, хоть он и фальшивый по отношению к названию.

Комментарии

Аватар пользователя So ni

По английски "винегрет" - Russian salad. А ещё это может переводится как "салат Оливье"

Не совсем так. По-английски есть Russian salad, который, как Вы совершенно справедливо заметили, может быть и винегретом, и оливье. Но есть еще и vinaigrette: salad dressing made from vinegar and oil and various spices; perforated box or bottle for pleasant smelling substances. (Babylon)

Аватар пользователя Sergey

Почему Festtagsgericht "рождественское блюдо"? Просто праздничное.

Аватар пользователя So ni

a ещё vinaigrette это "двуколка" :smile:

А, да? Вот этого я не знал, спасибо. Мои респонденты всегда называли так именно Рождество.

2So ni: По поводу двуколки. Мне никогда такое значение не попадалось. Можете дать ссылку?

Аватар пользователя inbor

Кстати, историю Russian salad и оливье, их прямой связи с Россией, включая детектив с кражей Иваном Ивановым рецепта салата Оливье, и еще много деталей можно прочесть по ссылке:
http://en.wikipedia.org/wiki/Russian_salad

Особенно впечатляет картинка с "типично русским домашним салатом." Мне, так сразу вспомнилось, как в Вестфалии я, тогда вегетарианец, напряженно выискивавший у немцев блюда, в которые они не успели бы добавить что-нибудь неподходящее, увидел в меню Vegetarischer Salat и радостно его заказал. Мне принесли огромную тарелку чего-то, сильно напоминающего изображенное на картинке, украшенного сверху здоровенным ломтем ветчины.

Аватар пользователя So ni

это значение нашла в словаре Lingvo 10
vinaigrette [,vinei'gret]1) приправа из уксуса и оливкового масла, часто с зеленью ( к салату, овощам; тж. vinaigrette sauce ) 2) флакон с нюхательной солью 3)истор. двуколка

Окей. Как я уже говорил, никогда этого значения не встречал, но буду иметь в виду. Спасибо.

Аватар пользователя So ni

ещё здесь есть (французский словарь)http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=4&HL=2&s=vinaigrette
vinaigrette сущ. f
общ. соус (из уксуса, масла и соли); заправка для салатов
устар. двухколёсный экипаж

Все, все, сдаюсь! Вы меня убедили: вся Европа ездила на винегретах. И только Россия ездила на печи, поэтому в русском "винегрет" был искажен ввиду отсутствия коннотата. :)
Спасибо. Вношу изменения в пост.

Аватар пользователя vhart

Duden, Sinn- und Sachverwandte Wörter, (Bd. 8)
Neudruck der 2. Auflage:

Festtag

Feiertag , Ruhetag ; 1. / 2. Festtag Weihnachten.

Т.е., иногда под этим словом понимают именно рождество.

Аватар пользователя vhart

Heritage^

vin•ai•grette (vĭn′ĭ-grĕt)

n.
1. A small decorative bottle or container with a perforated top, used for holding an aromatic preparation such as smelling salts.

2. A cold sauce or dressing made of vinegar or lemon juice and oil, often flavored with finely chopped onions, herbs, and other seasonings.

Совершенно верно. Плюс еще, как выяснилось, двуколка.

Аватар пользователя vhart

Двуколку дают или французские словари, или LingvoUniversal (En-Ru). Англ. больше ни один, включая очень серьезные.

Меня тоже сильно смущал этот факт. Но наличие значение во французском убедило. Можно не сомневаться, что английский, впитывавший из французского абсолютно все с тринадцатого до двадцатого века, впитал и это тоже (а потом мог "выпитать" обратно).

Аватар пользователя So ni

Vinaigrette
Vin`ai*grette" (?), n. [F., fr. vinaigre vinegar.]

1. (Cookery) A sauce, made of vinegar, oil, and other ingredients, -- used esp. for cold meats.

2. A small perforated box for holding aromatic vinegar contained in a sponge, or a smelling bottle for smelling salts; -- called also vinegarette.

3. A small, two-wheeled vehicle, like a Bath chair, to be drawn or pushed by a boy or man. [R.]
http://machaut.uchicago.edu/?action=search&resource=Webster%27s&page=161...

ещё здесь все три значения:http://www.spinworks.net/english/dictionary/v.html

Теперь о том,почему так называется: In French, vinaigrette was also applied formerly to a sort of small two-wheeled carriage, from a supposed resemblance to a vinegar-seller's cart. (http://srb.npaci.edu/cgi-bin/nsdl.cgi?uid=/2004-08-11T22:57:41Z/D45F9342...)

Аватар пользователя So ni

Видела воочию vinegarette - сосуд для хранения духов. Весьма симпатичная вещица.

И вот такими вот бутыльками они хотят опошлить наш свекольно-фасолевый вкусный винегрет!

Новые комментарии