Дорогие советские ренегаты (о китайской музыке)

*

Был я сегодня в городе по делам и пришлось мне около часа ждать, пока для меня подготовят одну бумажку. Дабы убить время, заглянул в русский книжный. Книжек никаких не нашел. Черт, как давно я уже не покупал бумажных книжек! Почему-то не тянет. Вернее, не так. Завалиться на диван с книжкой в руках и почитать просто так, выгрузившись из всех резидентных процессов, тянет очень сильно. Но как возьму книжку в руки, сразу вдруг начинаю думать: вот, сейчас я ее куплю. Отдам кое-какую сумму, не являющуюся пренебрежимо малой. Почитаю. Даст бог, будет интересно, хотя вряд ли - все интересные книги я уже давно прочел :) Потом еще два-три человека прочтут, которым я дам почитать. А потом что? Десятилетиями стоять на полке (все полки забиты под завязку), собирая пыль и не имея ни единого шанса быть прочитанной. Дети прочтут? Хрен они будут читать по-русски вообще и то, что нравилось когда-то папе, в частности. В общем, что-то в моем отношении к книгам сильно меняется в последнее время.

Зато я купил несколько дисков с музыкой. Просто так. Один из них - "Китай" из серии "Шедевры этнической музыки.":

china_music00.jpg

Судя по названиям, весьма симпатичные композиции:

china_music01.jpg

Ставлю диск в компьютер. Он, естессно, запрашивает информацию в интернете. И вот тут-то у меня челюсть падает, потому что вылезает вот что:

  1. Commune Members Are Sunflowers (Члены коммуны - подсолнухи)
  2. A Song in Praise of the Peoples' Liberation Army (Хвалебная песнь Народной Освободительной Армии)
  3. I Want to Be a True Revolutionary (Хочу быть настоящим революционером)
  4. Pipa Ensemble (Ансамбль Пи-па)
  5. Sons and Daughters of the Grassland (Сыновья и дочери пастбищ)
  6. There's a Clear Sun in Peking/Harvest Song (В Пекине ясное солнце / Песнь урожая)
  7. A Passage from Opera Dedicated to the Liberation of Mankind (Отрыво из оперы, посвященной Освобождению Человечества)
  8. People Love Chairman Mao (Народ любит Председателя Мао)
  9. A New Look Has Come to Our Mountain Village (Новый вид пришел в наш горный поселок)
  10. Sheng Duet (Дуэт Шэн)
  11. Yang Chin (Ян Чинь)
  12. Excerpt of Passage for the Modern Revolutionary Peking Opera (Отрывок из современной революционной пекинской оперы)
  13. Boys' Singing Class With Teacher (Пение класса мальчиков с учителем)
  14. Erhu Solo (Соло Эрху)
  15. The New Yellow River (Новая Желтая река)
  16. Song of the Fishing Men (Песня рыбака)
  17. Mountain Commune Celebrating the Harvest Year (Горная коммуна празднует урожай)
  18. Many Hands Are Working (Много рук работают)
  19. Tachai Road Is Wide and Bright (Тачайская дорога широка и ярка)
  20. Celebration (Празднование)

Сижу теперь пытаюсь въехать, то, что я слышу (музыка вся инструментальная) - это, скажем "Чудесное утро" как написано на диске или все-таки "Хочу быть настоящим революционером"? Не знаю, чес-слово.

В общем, как любило говорить в 1970-тых годах "Пекинское радио на русском языке", "здравствуйте, дорогие советские ренегаты."

Комментарии

Могу поверить, что они старинную музыку приспособили к революционной тематике. То есть одно название исконное, а другое то, под которым ту же мелодию знают последние поколения.

Видимо, так и было. Но представь мои ощущения, когда из плейера полезли все эти "председатели Мао"!

Новые комментарии