Караул

*

Караул "стража, пост" считается тюркизмом, что отмечено, например, в словаре Фасмера. Но интересно то, что и в тюркских языках это - заимствование. Заимствование из монгольских. Вообще, тюрки, имевшие существенно более высокую культуру и развитые письменные языки (тюркская письменность, как минимум, на полтысячелетия старше монгольской, которая была позаимствована у тюрок-уйгуров уже при Чингисхане), достаточно редко заимствовали слова у монголов. Наоборот, монгольский лексикон содержит богатейший слой тюркских заимствований. Но вот караул - одно из исключений.

На монгольском уровне восстанавливается форма харағул совр. монг. харуул, калмыцкое харул, производная от глагола хара- "смотреть", который, кстати, сам тоже был заимствован в чагатайский язык, а из него - во многие другие тюркские языки. Значение слова было прозрачно с тюркской точки зрения: караул - это "смотрение; дозор" а также "прицел, мушка". Монгольское слово очень быстро распространилосьт по тюркоязычному миру от якутов до турок. В русский язык слово попало очень рано, еще в ордынский период. Впервые оно зафиксировано в 1356 году.

Комментарии

Аватар пользователя wores

Это слово, кстати, попало ещё и в персидский - قراول

Точно. Спасибо!

Новые комментарии