Этимология ивритского גורמט

*

гурмет - так называют на иврите (на сленге) золотую мужскую цепочку, особенно, крупную и безвкусную. Ивритское גורמט гурмет происходит от французского gourmette "цепочка" от франц. gourme "цепь" - это достаточно известно. А вот дальнейшую этимологию слова gourme "цепь" знают далеко не все. Если бы знали, не носили бы :)

По сведениям этимологического словаря Trésor, gourme в обоих своих значениях (1. "парша", 2. "цепь") восходит к древневерхненемецкому wurm (сравните англ. worm "червь, глист"). Появление g- перед w- в парижском диалекте французского во франкских заимствованиях - это обычный рефлекс, сравните парижское guerre "война" от франкского werra и нормандское werre (от которого англ. war), париж. guard "стража" от франкского wardon "охранять" и нормандское ward (англ. ward), имя париж. Guillaume и нормандское Wiillaume (англ. William) от франкского Wilhelm.

Но каким образом значение "червь, глист" превратилось в "цепь"? По-видимому, следующим образом (версия словаря Trésor): еще во франкском у wurm"червь, глист" появилось вторичное значение "гной, сопли." От этого значения в 1405 году фиксируется выражение mors a gourme (дословно "удила в сопли") "цепочка, при помощи которой крепятся удила во рту лошади". Дальше mors a gourme постепенно сокращается до gourme , откуда и идет современное значение.

Комментарии

Аватар пользователя Dimmel

Смеялсо. :mrgreen:

Новые комментарии