ציפורים בראש

*

ципорим ба-рош
дословно: птицы в голове

Очень емкое выражение. Оно обозначает человека, у которого (а) "ветер в голове", т.е. легкомысленного и (б) способного на разные выходки и экстравагантные поступки.

Комментарии

Наверно, все-таки ба-рош?

Ну да. Спасибо, правлю.

А я уже заточил лыжи аргументировать...

Да нет, просто описАлся.

Аватар пользователя leovat

Никогда такого не слышал

Более распространен вариант
ג'וקים בראש

Тараканы в голове

Точно.

Новые комментарии