им зе ло hольхим ла-маколет
Дословно: с этим не ходят в магазин
Вариант: עם "תודה" לא הולכים למכולת
им "тода" ло hольхим ла-маколет
Дословно: Со "спасибо" не идут в магазин
Русские эквиваленты: "Спасибо" на хлеб не намажешь, "спасибо" не булькает
Пользователей онлайн: 0.
Комментарии
Бергман (не проверено)
вт, 10/28/2008 - 20:38
Постоянная ссылка (Permalink)
В заголовке ошибка למכולת
В заголовке ошибка למכולת
lugovsa (не проверено)
вт, 10/28/2008 - 22:04
Постоянная ссылка (Permalink)
Спасибо. Исправил.
Спасибо. Исправил.
leovat (не проверено)
ср, 02/11/2009 - 04:09
Постоянная ссылка (Permalink)
Русские вариант За
Русские вариант
За "спасибо" сыт не будешь
Спасибо на хлеб не на мажешь
Бесплатно только птички поют
Kassandra (не проверено)
ср, 02/11/2009 - 04:22
Постоянная ссылка (Permalink)
Из "спасибо" шубы не
Из "спасибо" шубы не сошьешь.
"Спасибо" много, хватит рубля.