Попросили перевести диагноз, написанный на иврите: בזואר. Стал копать. Легко нашелся английский вариант: bezoar: камень в желудке или кишечнике жвачных животных и, иногда, человека, образованный непереваренных остатков, которыми могут быть шерсть, волосы или растительные остатки.
Очень интересна этимология: франц. bézoard < исп. bezoar < араб. bāzahr < перс. pādzahr < pād "защита" + zahr "яд". Этимология связана с тем, что такие везоары считались противоядиями против различных ядов.
Стал смотреть русские варианты. Робко упоминатеся везоаровый камень. Этот термин явно не является принятым в русской медицине. А какой является? Шут его знает. В общем, если кто что знает - заранее спасибо.
Комментарии
vcohen (не проверено)
сб, 11/01/2008 - 08:18
Постоянная ссылка (Permalink)
Теперь я знаю, откуда взялся
Теперь я знаю, откуда взялся безоаровый козел!
lugovsa (не проверено)
сб, 11/01/2008 - 09:33
Постоянная ссылка (Permalink)
Кто таков?
Кто таков?
vcohen (не проверено)
сб, 11/01/2008 - 09:40
Постоянная ссылка (Permalink)
http://images.yandex.ru/yands
http://images.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%B0%D...
lugovsa (не проверено)
сб, 11/01/2008 - 18:13
Постоянная ссылка (Permalink)
Спасибо. По названию, из
Спасибо. По названию, из него-страдальца противоядные камни и вытаскивали.
Максим Руссо (не проверено)
сб, 11/01/2008 - 22:05
Постоянная ссылка (Permalink)
В форме "безоар" и
В форме "безоар" и "безоаровый камень" довольно давно в русском языке есть
http://slovari.yandex.ru/dict/dal/article/dal/03010/63200.htm?text=%D0%B...
http://slovari.yandex.ru/dict/pharma/article/d/d2/sukralfat_mnn.html?tex...
http://slovari.yandex.ru/dict/brokminor/article/5/5106.html?text=%D0%B1%...
http://slovari.yandex.ru/dict/bse/article/00000/16000.htm?text=%D0%B1%D0...
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%B0%D1%80
lugovsa (не проверено)
вс, 11/02/2008 - 00:01
Постоянная ссылка (Permalink)
Спасибо.
Спасибо.