אורח לרגע רואה כל פגע

*

ореах ле-рега роэ коль пега
Дословно: секундный гость (гость на мгновение) видит любой изъян.

Комментировать, собственно, нечего. Смысл совершенно понятен. Источник мне неизвестен, русские аналоги - тоже (про бревно в собственном глазу и соломинку в собственном - не то).

Комментарии

Аватар пользователя leovat

По-моему это ближе к со своим уставом лезть в чужой монастырь

Хм... честно говоря, не кажется.

Аватар пользователя Nabu

Может быть, что-то вроде "посмотреть свежим взглядом"? а какое значение все-таки у поговорки?

Да, нечто вроде этого. Единственное, что мешает лично мне - это две вещи:

1) Русское "свежим взглядом" - это идиома, но не пословица.
2) Кроме смыслового нюанса про "свежий взгляд", в иврите есть еще один нюанс - про то, что "не успел прийти, а уже критику развел".

Новые комментарии