домой к Алексу

в портал "У Алекса"

Hebrus - 2 (три года спустя)

главная

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jewish TOP 20

 

 

Особенности курса Hebrus-2:

  • весь сайт сделан в кодировке UTF-8, которая позволяет поддержку многих языков;
  • если подержать мышку над словом на иврите, появится его транскрипция и перевод (желательно этим не злоупотреблять, а то язык не выучится никогда!)
  • ударение отмечено заглавной буквой, если оно не на последнем слоге.
  • изменена траскрипция

 

Три года назад я разместил в Сети сайт под названием Hebrus. Тогда мне
очень хотелось проверить вариант обучения ивриту посредством только русского
алфавита. Проект худо-бедно состоялся, я получил от посетителй массу отзывов,
иногда ругательных, а чаще с вопросами, когда же будет продолжение. Я не
раз садился за продолжение, но оно никак не хотело писаться. А время шло
и многое вокруг поменялось. Прежде всего, поменялся интернет. Три года назад
кодировка, поддерживающая сразу три языка (русский, английский и иврит), была
экзотикой и очень редко нормально поддерживалась браузерами. Сегодня любой
популярный браузер (Internet Explorer, Netscape Navigator, Mozilla Firefox, Opera, а я лично с большим удовольствием пользуюсь Avant-ом, который хоть и не сам по себе, а лишь плагин к Internet Explorer, но стоит того, чтобы установить его, попробовать... и не расставаться) стопроцентно поддерживает не три, а десяток алфавитов на одной странице.
Поэтому сегодня нет никакой необходимости пользоваться буковками-картинками
для передачи иврита — просто установите в браузере кодировку Unicode (UTF-8)
— и все. Почти всегда и это излишне- ваш браузер все уже сделал сам. Примечание: я протестировал сайт в наиболее популярных браузерах - Internet Explorer и Mozilla Firefox. В них двух все работает нормально. Тестировать в других мне пока лень. Если что не так - пишите.

Изменилась моя публика. Практически не осталось тех, кто учит иврит потому, что
завтра (через месяц, через год) репатриируется в Израиль. Свежие израильтяне
становятся все более сведущи в новом древнем языке, поэтому я все больше
общаюсь с любителями иврита, которым просто по той или иной причине интересен
этот язык. Это многое делает другим. Например, не нужно больше развивать
сам метод постижения иврита через русскую транскрипцию: тот, кто любит этот
язык, вполне сможет посвятить несколько дополнительных часов освоению письменности.

Сама русская транскрипция нуждается в изменениях. Та, которую я применял в курсе Hebrus, продемонстрировала немало недостатков. В данном курсе будет применяться новая транскрипция.

Ну и наконец, изменился я сам. Сайты, которые я делаю сегодня, даже близко не похожи на мою первую попытку — огромный, неповоротливый, тяжелый на загрузку Hebrus, в котором моим было лишь содержание, а все остальное — продукт творчества авторов «конструктора сайтов» FrontPage.

Все это диктует, что новый Hebrus будет очень сильно отличаться от старого, ну а в лучшую сторону или наоборот
— решать вам.