Какая связь между "решетом" и "решет"

*

В который уже раз всплыл вопрос, вынесенный в заголовок (на иврите רשת решет "сеть, решетка."Поскольку вопросы такого типа всплывают вновь и вновь с завидной регулярностью, попробуем (в очередной раз) разобраться обстоятельно.

Если между двумя словами двух разных языков существует связь, то она может быть трех типов:

1. один язык заимствовал слово из другого;
2. оба языка заимствовали это слово из некоего третьего языка (иногда через посредство еще нескольких языков);
3. оба языка являются родственными, разошедшимися от общего языка-предка, и данное слово является их общим наследием.

Во всех случаях есть смысл покопаться в истории слова в каждом из языков, что мы и сделаем.

Начнем с иврита:

Слово רשת зафиксировано в Библии в значении "сеть, силки." Формально может быть образовано либо от корня r-š-t, либо, с отпадением первой корневой, от y\w-r-š. Первый корень в иврите больше нигде не представлен, зато второй представлен достаточно надежно в значении "унаследовать, захватить" (сравните иврит ירש йараш "унаследовал"). Большинство этимологических словарей иврита (Клейн, Эвен-Шошан) склоняются ко второй версии, выводя общее значение "захватить" с развитием в "силки, сеть, ловушка" в רשת и "наследовать" в ירש. Ивритское š может иметь двоякое происхождение. В одних случаях оно соответствует š в других семитских языках, например: ивритское šåfå "губа, язык" соответствует арамейскому siftā, šiftā (имперский арамейский špt), арабскому šafatu(n), аккадскому šaptu(m), угаритскому špt (в финикийском и угаритском гласные не обозначались, поэтому слова этих языков принято записывать в виде одних согласных). Форма, восстанавливаемая для прасемитского языкового состояния - ša(n)p-at(u). Зато в других случаях в иврите, финикийском и аккадском мы видим š, а в других семитских языках - межзубной звук, похожий на английский th в слове think. Этот звук принято обозначать t. Пример второго звука - числительное "три": иврит šåloš, аккадский šalašu, финикийский šlš, но угаритский tlt, арамейский talåtå, арабский talāta. По соображениям фонологический типологии для прасемитского состояния восстанавливается форма talāta. Какой же š мы имеем в ивр. rešet "сеть, силки"? Ответ дает угаритский язык, в котором зафиксировано слово rtt"силки, сеть." Итак, семитская реконструкция дает нам *rtt "сеть" от *wrt "схватывать, захватывать, наследовать."

Поскольку угаритские данные относят слово к XVIII-XIV векам до н.э., то рассматривать версию заимствования из славянского или общего заимствования из третьего источника, видимо, больше не стоит. Остается заимствование в славянский из иврита или общее происхождение.

Разберем теперь русское слово. Этимологический словарь русского языка Фасмера дает следующее:

решето́
укр. ре́шето, болг. реше́то (Младенов 560), сербохорв. решѐто, словен. rešétọ, чеш. řеšеtо, слвц. rеšеtо, польск. rzeszoto, в.-луж. ŕеšо, род. п. ŕеšеćа "решето", н.-луж. ŕašeśiń ж., ŕašeśina ж. "колючий терновник", полаб. ri^setü.

Приемлемое в семантическом отношении сравнение с rědъkъ (см. ре́дкий, ре́дель, ре́день) недостоверно, потому что следует реконструировать праслав. *rеšеtо, а не *rěšeto, вопреки Брюкнеру (476), Преобр. (II, 237), Желтову (ФЗ, 1876, вып. 1, 19). Иначе потребовалось бы принимать чередование гласных в первом слоге. С аналогичными трудностями сопряжено сопоставление с *rěšiti "вязать", откуда "сплетенное" (Потебня, ЖСт., 1891, вып. 3, 123; Младенов 560). Фонетически затруднительно сближение с лит. rezgù, règzti "связывать, плести", rẽkstis "мешок для сена", лтш. rekšis "плетеная вещь, решето", лат. restis "канат" (Маценауэр, LF 16, 183; Махек, LF 55, 148 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 23, 2, 181). Махек (там же) возводит š к х, а последнее -- к sk, что отнюдь не обязательно. По образованию ср. с тенёто.

Как видите, слово "решето" представлено во всех славянских языках, оно общеславянское. Между тем, доказанных заимствований из иврита эпохи славянского единства не обнаружено. Есть более ранние заимствования, относящиеся к индоевропейской эпохе. Есть более поздние, относящиеся к истории отдельных славянских языков. Общих славянских нет.

Остается вариант с общим происхождением. Существуют теории ностратического языка, от которого произошли и индоевропейские и семитские языки. Можно ли возвести наше слово к ностратической древности? Для славянского во всех случаях восстанавливается корень *rеš с суффиксом -еt. Славянское š является либо смягченным вариантом x (сравните, например, муха-мушиный), которое, в свою очередь, восходит к последовательности (r, u, k, i) s, либо образовано из сочетания sj (ношу-носишь). Независимо от того, каково именно происхождение š в "решето," оно никаким образом не может быть сближено с семитским *wrt .

Таким образом все возможности связи между двумя словами приходится отбросить. Эти два слова (как и многие другие) имеют случайное позднейшее фонетическое сходство.

Комментарии

:!:
Исчерпывающе!

Спасибо. Я старался.

Аватар пользователя каz38@mаil.ru

мое фамилие решетило предки с полтавы я понял что ло украина а остальное помоги

Вряд ли. По-моему, тут хирург нужен.

Новые комментарии