Еще о бурекасах (и чебуреках)

*

После моего поста о бурекасах возникла дискуссия, в ходе которой (спасибо М. Дорфману и alon68) выяснилось, что бурекас входит в целое семейство сходных блюд (что-либо в тесте) в разных языках:
Турецкое Börek - практически то же, что и в израильском варианте; многие считают, что в ладино слово "бурекас" пришло именно из турецкого.
Армянское Boereg - с сыром, шпинатом, мясом
Сербохорватское Burek / бурек с мясом, сыром
Боснийский burek - витой формы, с мясом
Албанское Byrek с овощами, особенно, с тыквой
Болгарское Бюрек - с сыром, яйцом
Греческое Μπουρέκι или Μπουρεκάκι - с овощами, сыром
Тунисское Brik - с яйцом

Сюда же, кстати, относятся русские чебуреки, которые считаются искажением крымско-татарского чий-бöрек "мокрый бурек"

Относительно происхождения: крайне маловероятно, что источник - турецкий. Дело в том, что единственное фонетически подходящее слово - это *bögür, *bögrek "почки" (старотурецкое bögür, турецкое böjrek, böbrek, татарское büjer, bü̆jĭräk, уйгурское böräk, азерб. böjür, böjräk, туркменск. bevrek, bövrek, кирг. böjrök, казах. büjĭr, büjrek, балкарское börek, гагаузское bǖr, bȫrek, bǖrek). В словарях нашел вариант с адаптацией итальянского borreco "начиненный" и со сложным и маловероятным заимствованием из скандинавских языков.

Комментарии

ну как же маловероятно?
если все перечисленные Вами формы бурекаса имет то общее, что общались через турок.
Кстати, если Фасмер считает, что бурак - не турецкое, то так тому и быть.
Тоже надо читать фасмера, если он пишет родственное слово, не значит что произошло от него.

Я написал "источник не турецкий," имея в виду, что слово не похоже на исконное тюркское - оно не этимологизируется на тюркской основе. Понятно, что всегда остается вариант, что оно было заимствовано в турецкий откуда-то еще, а потом из турецкого попало в другие языки.

Не все перечисленные мной формы имеют отношение к туркам. Например, в Тунисе турок не было, разве что купцы или туристы.

Фасмер, при моем, поверьте, огромном к нему уважении, не Тора с Синая. Ошибки у него есть, и его этимологии непрерывно уточняются - откройте хоть ЭССЯ, хоть сборники "Этимология."

Аватар пользователя inbor

Кстати, в статье о бурекас в Википедии на иврите в качестве источника названы Балканы, но непонятно, то ли источник блюда, то ли источник слова.

Новые комментарии