Немое ح в галилейском арабском

*

Интересная штука: сколько всяких книжек просмотрел, нигде не сталкивался с упоминанием того, что галилейские арабы не произносят звук ح (h - такое особое "х", которое напоминает звук при выдыхании на стекло так чтобы оно запотело). Первый раз я с этим столкнулся в Акко лет пять назад. Покупал что-то у продавщицы-арабки. Говорили на иврите и она стабильно произносила "патуа" вместо "патуах", "маъшев" вместо "махшев" и т.д. Ну, тогда я подумал, что мало ли, какие у арабов акцентные особенности в иврите могут быть - не принципиально. А в последнее время я стал часто слушать израильское арабское радио, так там это - совершенно нормальное явление: примерно каждый пятый говорящий не произносит ح. То есть, вообще никак, ни в качестве хамзы (алефа), ни еще каким-то образом. Просто ноль звука. И ни в одном описании диалектов об этом, вроде, не упоминается. Почему?

Комментарии

Аватар пользователя chaidan777

То есть [h] и [x] произносятся, а [ħ] - нет?

Да.

Новые комментарии