התגלח על הזקן של מישהו

*

hитгал(е)ах аль hа-закан шель ми-шеhу
дословно: побрился на чьей-то бороде

Русские эквиваленты: научился на чьих-то ошибках (и за чей-то счет), использовал кого-то, паразитировал на ком-то

Примеры:

עכשיו אני מציע לכם להתגלח על הזקן שלי
ахшав ани мациа лахем леhитгалеах аль hа-закан шели
сейчас я предлагаю вам поучиться на моих ошибках

רק בחירות, שלבני ומופז לא יתגלחו על הזקן של המדינה
рак бехирот, ше-ливни ве-мофаз ло йитгальху аль hа-закан шель hа-медина
Только выборы! Чтобы Ливни и Мофаз не начали учиться за счет государства (= не наделали ошибок, за которые платить придется всей стране)

בתערוכה שלפניכם תוכלו לראות את מיטב הקריקטוריסטים של ישראל מתגלחים על הזקן של הרצל
ба-тааруха ше-лифнейхем тухлу лиръот эт мейтав hа-карикатуристим шель йисраэль митгальхим аль hа-закан шель hерцль
Та выставке, которая перед вами, вы сможете увидеть лучших карикатуристов Израиля, паразитирующих на бороде Герцля

Новые комментарии