להציק - занозы в нашей жизни

*

Нам часто что-то или кто-то мешает жить. От совести до соседа, от шума за окном до загрязнения окружающей среды. И все это описывается на иврите глаголом להציק леhацик: מה שבאמת מציק לי בשביתת הסטודנטים ма ше-бе-эмет мецик ли бе-швитат hа-студентим... то, что меня на самом деле беспокоит в студенческой забастовке... ?אז מה מציק לך аз ма мецик леха? так что же тебя беспокоит? הנאשם הציק לשכנים כשתקף אותם באיומים או בקללות hа-неэшам hецик ле-шхейним кше-такаф отам бе-ийумим о бе-клалот обвиняемый мешал соседям, набрасываясь на них с угрозами или ругательствами בכל זאת המצפון מציק ומוטב לא לראות бе-холь зот, hа-мацпун мецик ве-мутав ло лиръот... все-таки совесть мучает, и лучше не видеть...

Наши подшивки (ака Книги)

Новые комментарии