Этимологизмы: компас

*

Если кто-нибудь случайно не в курсе, предмет, изображенный на картинке, называется компас. Ну, не по-русски, понятно, а на европейских языках. Странно, да? Вот, например, классический тип геометрических задач на построение при помощи "циркуля и линейки" так и называется по-английски "compass and straightedge." Что естественно, потому как дословно компас (лат. com-passus) означает "со-шагавший" - в точности то, что делает циркуль.

Так до сих пор в английском, французском, испанском. Но не в немецком или голландском, на которых корабельный компас - это компас, а чертежный циркуль - это циркуль (от лат. circulus "колечко, кружок"). Теперь догадайтесь сами, откуда эти слова были заимствованы в русский.

Новые комментарии