Приключения персидского яблока

*

Русское название персика заимствовано из одного из немецких диалектов, скорее всего, нижненемецкого. Сравните: нем. Pfirsich, голл. perzik.
В немецком это слово также не является родным, а восходит к латинскому Malum persicum персидское яблоко, или просто persicum. В народной латыни persicum изменилось в pessicum, от которого происходят итал. pesco, франц. pêche и англ. peach.

Впрочем, и в латинский язык это слово попало от соседей - из греческого, на котором этот плод называется persika персидский. Что интересно, от греков слово persika пошло не только на запад, но и на восток, дав. например, ивритское афарсек. Впрочем, на этом продвижение его к востоку остановилось. По-арабски персик называется хаух, а на фарси - hало. Согласитесь, было бы совсем нелепо, если бы сами персы называли персидское яблоко персидским яблоком.

Новые комментарии