Семитские языки

*

Написал Барух Подольский
Saturday, 18 December 2004
глава из книги д-ра Баруха Подольского "БЕСЕДЫ ОБ ИВРИТЕ И О МНОГОМ ДРУГОМ" (печатается с любезного разрешения автора) СЕМИТСКИЕ ЯЗЫКИ

Все мы в общем-то знаем, что иврит считается семитским языком. Но вот что такое семитский язык, кто такие семиты, знают очень немногие. В Советском Союзе, откуда мы все приехали, это было очень обычное явление: каждый учившийся в вузе знал, что такое «Антидюринг», но лишь единицы знали, кто такой, собственно, Дюринг. Точно также все знают, кто такие антисемиты, но мало кто знает, кто же такие семиты и почему иврит считается семитским языком.

Термин «семитские языки» появился немногим больше 200 лет тому назад, в конце 18-го века. Немецкий учёный-историк Шлёцер создал этот термин, основываясь на классификации народов, содержащейся в Библии.
В 6-9 главах книги Бытия – первой книги Библии – описан Великий Потоп, в котором всё человечество погибло, за исключением Ноя и трёх его сыновей с семьями – Сима, Хама и Яфета. От них пошли люди на земле, и в 10-й главе идёт подробное перечисление: от Яфета родились такие-то сыновья, от Хама такие-то, а от Сима родились такие-то сыновья. И все они стали родоначальниками народов на Земле. Одним из внуков Сима был Эвер, прародитель евреев. Из имени «Эвер» выводится и само слово «еврей», на иврите иври.
Шлёцер взял за основу это повествование и назвал по имени Сима народы, родственные евреям, семитами, а те языки, которые родственны ивриту, семитскими. С тех пор появилось понятие «семитские языки», «семитские народы». (На иврите Сим звучит как ШЕМ, поэтому на иврите "семитский язык" - сафа шемит שָׂפָה שֵמִית. На латыни же это имя пишется SEM, отсюда "семиты, семитский").
Какие же языки считаются семитскими, и какие народы относятся к семитам? Большинство из них известны с глубокой древности, многие известны только в древности: это те языки, на которых говорили 3000 – 4000 лет назад, и от них сегодня уже не осталось ничего кроме письменных памятников.

АККАДСКИЙ ЯЗЫК

Одним из наиболее известных языков древности был аккадский язык, на котором говорили в Месопотамии - в Двуречье, на территории нынешнего Ирака. Писали на этом языке своеобразной системой – клинописью, преимущественно на глине. До нас дошло огромное количество глиняных кирпичиков с выдавленными знаками. Когда ещё в прошлом веке учёные расшифровали эту письменность, которая, кстати, была очень сложной, они с удивлением обнаружили семитский язык, родственный хорошо известным ивриту и арабскому. Это один из древнейших семитских языков – аккадский, или ассиро-вавилонский. Этот язык существовал во втором и первом тысячелетиях до нашей эры и исчез примерно в четвёртом веке до н.э.
К северу от районов аккадского языка, то есть в районе северного Ирака и дальше к западу, на территории нынешней Сирии, кочевали многочисленные арамейские племена, говорившие на арамейском языке. Этот язык заслуживает отдельного разговора. В нашей еврейской истории сложились очень своеобразные взаимоотношения между евреями, ивритом и арамейским языком.

УГАРИТ

На северо-западе Сирии, близ нынешней границы с Турцией, был в глубокой древности, примерно 3500 лет тому назад, небольшой город-государство под названием Угарит. Город этот был разрушен ещё в древности; тысячелетиями никто о существовании его не знал, пока в начале XX века археологи не раскопали холм Рас-Шамра и не обнаружили под ним остатки древнего города и большое количество глиняных табличек с текстами, записанными своеобразной письменностью. Дешифровка их показала, что язык этот близко родственен ивриту. До сих пор открывают новые и новые тексты самого разного содержания: среди них имеются тексты экономические, административные, мифологические и настоящие литературные, в которых учёные находят массу параллелей с Библией, ибо на этом языке говорили примерно в тот период, когда создавалась Библия. Язык был близко родственным ивриту; естественно, были общие темы и общие слова, и даже общие обороты. Это угаритский язык.

ОТ ФИНИКИИ ДО МОАВА

К югу от Угарита, на территории нынешнего Ливана жили финикийцы или финикияне. Этот народ – самый близкий по языку к евреям. Финикийский язык был очень близок к ивриту, примерно так, как русский к украинскому. Чтобы прочитать древнюю финикийскую надпись, достаточно хорошо знать иврит. Новых слов, новых грамматических явлений мы там почти не встречаем. Человек, знавший иврит, мог свободно общаться с финикийцами и понимать их.
К востоку от Страны Израиля, в стране Моав (сегодняшней центральной и северной Иордании) жили племена, тоже близко родственные евреям, – моавитяне. Моав и моавитяне упоминаются неоднократно в Библии. Руфь (Рут на иврите) – прабабка царя Давида – была родом из Моава. Известно несколько древних надписей на моавитянском языке. Этот язык примерно так же близок к ивриту, как финикийский.
Ну, естественно, иврит в Стране Израиля, о котором мы будем еще много говорить. Затем мы с вами отправляемся на юг. На юге Страны Израиля, в Негеве, мы встречаемся с народом, который назывался «набатейцы» или «набатеи». Тот, кто путешествовал по Негеву, знает, есть там набатейский город Авдат. Знаменитая Петра в южной Иордании тоже была городом набатейцев. Набатейцы были скорее всего арабским племенем, но писали они по-арамейски своим своеобразным шрифтом, и до нас дошло большое количество набатейских надписей.

АРАБСКИЙ ЯЗЫК

Теперь мы с вами подошли к самому крупному по числу говорящих из всех семитских языков - арабскому. Арабский язык, родина которого – Аравийский полуостров, распространился вместе с исламом во все стороны: на северо-восток в Ирак, на север в Иорданию, Сирию и Ливан, на запад в Египет, Судан и дальше в северную Африку; сегодня на нём говорит более 130 миллионов человек. Известен он нам с первых веков нашей эры, преимущественно из отдельных кратких надписей, а также из нескольких поэм, созданных ещё до возникновения ислама.
Ислам возник в 622 г. н.э. - это год, когда основатель ислама Магомет, или Мухаммад по-арабски, вынужден был бежать из Мекки в Медину. С 622 года начинается новая мировая религия – ислам.
Хотя уже за два-три века до того были известны тексты на арабском языке, даже целые поэмы, по-настоящему арабский язык формируется с исламом. Поучения, которые по преданию говорились аллахом Магомету, составляют Коран. Сам Магомет был неграмотен. Его ученики записали эти поучения. Так появился Коран – первое крупное произведение на литературном арабском языке.
Очень интересно развивалась в дальнейшем история арабского языка. С одной стороны, поскольку это был язык религии и культуры, он сохранялся в почти неизменном виде, и до сих пор литературный арабский язык – это язык Корана, обогащённый современными понятиями, терминами, развившийся, но грамматически это тот же самый язык.
Однако ни один язык не может существовать без изменения много веков, тем более 1000 – 1300 лет. Естественно, что в арабском языке возникли диалекты. Собственно говоря, диалекты были уже в древнеарабском языке. В современном арабском имеется огромное количество диалектов, которые разделяются на две группы.
Восточные арабские диалекты – от Египта и Судана к востоку (Саудовская Аравия, Йемен и дальше Палестина, Сирия, Ливан, Ирак, Иордания) – это одна группа диалектов. Арабы чётко различают, кто говорит – египтянин, иракец или сириец, но между этими диалектами есть свободное взаимопонимание: иракцу легко договориться с сирийцем и с египтянином. Язык по сути один.
Но те диалекты, на которых арабы говорят к западу от Египта, - Ливия, Тунис, Алжир, Марокко, Мавритания – резко отличаются от восточных диалектов. Это так называемые магрибские диалекты. «Магриб» – по-арабски «запад», то же слово, что на иврите маарав מַעֲרָב. И эти диалекты настолько отличаются от диалектов восточных, что между арабами восточными и западными взаимопонимание исключается. Сирийский или иракский араб, когда слышит марокканский диалект, не понимает его точно также, как не понимаем его мы с вами.

ОСТРОВ МАЛЬТА

Один из арабских диалектов превратился в самостоятельный язык: это язык острова Мальта, или мальтийский язык. Мальта расположена между Сицилией и Тунисом, там имеются два или три острова, которые заселены семитским по происхождению народом. Но мальтийцы на протяжении многих веков во всех отношениях, особенно в религиозном и в культурном, были связаны с Италией. Они католики, молились по-латыни и никак не желали признавать своего родства с арабским, преимущественно мусульманским миром, хотя язык их по сути дела – арабский диалект, близко родственный диалекту соседнего Туниса. Пишут мальтийцы латинским шрифтом и гордятся тем, что у них есть свой отдельный язык. Более того, были попытки возводить родословную мальтийского языка к финикийскому, поскольку семитский характер его очевиден любому, знающему хоть немножко, что такое семитский язык.
Дело в том, что финикийцы, которых я уже упоминал, были прекрасными мореходами и постоянно кочевали по Средиземному морю. Финикийские поселения были и на территории северной Африки. Самое известное - это, конечно, Карфаген. Само слово Карфаген - это искажение двух финикийских слов Карт Хадашт, которые легко переводятся на иврит как «Кирья Хадаша» – Новый Город. Естественно, люди, переселившиеся на новое место, первым делом строят новый город, отсюда Новгород в России, Неаполь в Италии и многие другие города со сходным названием. Мальтийцы пытались возвести своё происхождение к финикийцам или карфагенянам, но исследование их языка показало, что это не финикийский, а арабский диалект.

САБА И ЦАРИЦА САВСКАЯ

Но давайте продолжим наше путешествие по географии семитских языков и пойдём ещё южнее. В южной Аравии, в самой южной её части, на территории, принадлежащей частично Йемену, частично Оману, проживают и сегодня маленькие так называемые южно-аравийские племена: мехри, джибали, шехри, и на острове Сокотра - народ сокотри. Их языки очень своеобразны и отнюдь не похожи на арабский. Скажем так: они не больше похожи на арабский, чем на иврит. Это потомки древних семитских языков этого региона.
В древнем Йемене было как минимум четыре разных семитских языка, название одного из которых хорошо известно - это язык сабейский.
В Библии упоминается царица Савская. Царица Савская была правительницей государства Шва (на иврите), или Сава (по-русски), Саба (на латыни). Это царство находилось на территории нынешнего Йемена, и жил там особый семитский народ – сабейцы. Сабейский язык сохранился в большом количестве надписей.

ЭФИОПИЯ

Примерно за 1000 лет до нашей эры началось переселение семитских племён из Аравийского полуострова через Красное море на Африканское побережье, на территорию нынешней Эфиопии. С течением веков там возник свой древнеэфиопский язык, так называемый геэз, который вначале пользовался южноаравийской письменностью, тем же письмом, на котором писали сабейцы. В дальнейшем, в пятом веке нашей эры, когда древние эфиопы приняли христианство, они реформировали это письмо.
Древнее семитское письмо, как и нынешнее ивритское, не отмечало гласных, записывались только согласные. И сегодня на иврите и арабском пишутся преимущественно согласные, а гласные – только частично. В древних же текстах писались одни согласные. И вот, в Эфиопии произошла реформа письма. Какой-то мудрый человек придумал свою систему огласовки. В отличие от ивритской системы «некудот», которые пишутся отдельно от буквы и не обязательны, эфиопские значки для гласных сливаются с буквой, то есть происходит некоторое изменение формы самой буквы. Писать слово приходится полностью: и согласные, и гласные. Нет возможности писать так, как мы: вместо сэфер – сфр ספר. Это была очень оригинальная реформа, превратившая древнее письмо без гласных в письмо, отлично отражавшее произношение. Эфиопское письмо с V века нашей эры сохранилось практически без изменений до сегодняшнего дня, и им до сих пор пользуются для нескольких языков Эфиопии.
В древности был древнеэфиопский язык геэз, который сохранился до сих пор в качестве языка культа. Эфиопы (как христиане, так и эфиопские евреи) молились и читали Библию на этом языке. Но как живой язык, конечно, геэз не сохранился. Он развился в целый ряд современных эфиопских семитских языков.
Правда, не все народы, живущие в Эфиопии, говорят на семитских языках. Есть там три группы языков: преимущественно вдоль западной границы Эфиопии с Суданом есть чисто негритянские племена, говорящие на разных нило-сахарских языках; есть в Эфиопии так называемые кушитские и омотские языки, находящиеся в очень отдалённом родстве с семитскими. И имеются семитские языки Эфиопии, из которых наиболее известен сегодня амхарский язык – государственный язык Эфиопии, язык большинства населения. Это, кстати, язык и большинства эфиопских евреев. На нём в Израиле ведутся передачи радио РЭКА, издаётся журнал.
Амхарцы занимают преимущественно центральную часть Эфиопии. К северу от них живёт народ тиграй, его язык тигринья, который является основным языком в северной Эфиопии и в Эритрее, тоже семитский. Часть евреев Эфиопии говорит на языке тигринья.
Ещё севернее, узкой полосой в Эритрее, живёт народ тигре (прошу не путать: есть народ тиграй, говорящий на языке тигринья, а есть народ тигре, который говорит на языке тигре). Тигре – это тоже семитский язык. Кроме того, на юге Эфиопии есть ещё несколько мелких семитских языков, на которых говорят, как правило, несколько десятков тысяч человек. К ним относится целая группа языков и диалектов гураге, а также язык харари, которым пользуются только в одном городе Харар.
Такова картина семитских языков.

Новые комментарии