ани агид отха

*

Классный все-таки оборот придумали дети для передачи актуального в школьной жизни значения: "стучать, вкладывать": ани агид отха ла-мора! "я скажу тебЯ учительнице". Коротко и ясно.

Комментарии

Аватар пользователя leovat

По-моему это калька с английского

I will report you to the boss

Не думаю. Английское выражение - "взрослое", а ивритское - чисто детское.

Наши подшивки (ака Книги)

Новые комментарии