Два мира

*

Жена с дочкой умотали на шоппинг, сын уткнулся в своих Бобсфогов по "ТВ", а я воспользовался моментом и врубил Иорданское ТВ - арабский потренировать. Нарвался на детскую обучающую передачу. Тетка-учительница лет шестидесяти (с очень правильным выговором, даже "q" звучало именно как "q", хотя язык вполне разговорный и адаптированный под детей) рассказывала про равновесие и применение равновесия в самых разных сферах. В передаче широко использовали аппликации, самоделки из проволоки, конструктор-лего. В общем, по стилю было очень похоже на советскую Абевегедейку семидесятых годов. Меня даже слегка подностальгировало. Все-таки сегодняшние детские передачи в Израиле используют совсем-совсем другие приемы, материалы, решения, цвета.

Но что меня убило - это то, что деткам-то было лет по двенадцать. При том, что у нас похожую тематику используют в детском саду. Наверное, я впервые по-настоящему осознал, насколько мы с арабским окружением разные. И это при том, что, понятно, на ТВ дают всегда лучше, чем в среднестатистической школе. Да и Иордания - это не Египет: население все-таки побогаче и поразвитее.

Новые комментарии