Парад идиотизмов

*

(Как при трении национальных гордостей друг о друга образуются вполне реальные проблемы)

Свежие новости из Бишкека.  По городу бродят толпы беспаспортных граждан. Не бомжей, не нелегалов, а вполне лояльных налогоплательщиков. Милиция привычно берет полтинники в качестве неофициального штрафа за отсутствие паспорта. Милиции все равно, за что брать свои полтинники. Не за отсутствие паспорта, так за переход дороги в неположенном месте. В крайнем случае, за нахождение за рулем транспортного средства (там причину никто и не спрашивает, просто отстегивает полтинники  и едет себе дальше). Хуже всего тем, кому срочно нужно выехать за границу. Чтобы получить паспорт, им приходится платить существенно дороже.

Виновата национальная гордость. Если точнее, две национальные гордости, русская и киргизская. Потому что они столкнулись в очередном раунде дурацкой разборки. Какая гордость победит, неясно, но в результате этой борьбы по Бишкеку бродят толпы беспаспортных граждан.

У многих народов испокон веков принято именовать человека по его имени и имени его отца. На иврите, скажем, человек был известен как Моше бен Маймон - "Моисей сын Маймона", на арабском - "Омар ибн Хаттаб", на старофранцузском - Роджер Фиц Джорж, на старонорвежском - Олаф Гуннарсон, ну и так далее. У русских сложилась система отчеств на -ич (Василий Иванович), а у тюрок используются формы, которые значат "его сын" (оглы, оглу, уулы, аулы и т.д.): Полад Бюльбюль оглы (азербайджанский), Мурад Физули оглу (турецкий), Болот Канат уулу (киргизский). Это, так сказать, историко-лингвистическая вступа.  К ней следует еще добавить, что если у русских полное и исчерпывающее именование человека включает в себя три части: Фамилию (имя семьи), Имя (собственное имя) и Отчество (имя отца), то у тюрок полное наименование было значительно подробнее и включало в себя именование аж семи поколений (сам, отец, дед, прадед и далее) плюс указание рода. Во многих случаях вместо такого длинного перечисления предков проще было упомянуть прозвище, под которым человек стал известным. Что интересно, такая же система прозвищ действовала у древних римлян. Именно прозвищами являются всем известные Тамерлан (Тимур-ленг "железный хромец") и Цезарь ("Бьющий").

Такая система действовала в Средней Азии веками, пока регион не был колонизирован Россией. Если до революции туземные имена еще как-то применялись, то при Советской власти у всех должны были быть не только равные права, но и одинаковые имена. Образованные, естественно, по русскому принципу: ФИО.

Киргизы честно пытались адаптировать свою традиционную систему именования под русскую. Я помню, меня часто удивляло, почему у сына фамилия могла отличаться от фамилии отца. А все просто: если отец был, допустим, Аскарбек Бакир уулу Канайбек уулу Жаныш уулу Керимбек уулу Сагынбай уулу Текебай уулу (то есть "Аскарбек сын Бакира сына Канайбека сына Жаныша сына Керимбека сына Сагынбая сына Текебая"), то в паспорте его писали Аскарбеком Бакировичем Канайбековым (все имена вымышлены, все совпадения случайны). Потом у Аскарбека Бакировича рождался сын Калыбек и его записывали Калыбеком Аскарбековичем Бакировым. Поскольку Бакир был для него уже не отцом, а дедом, то его имя занимало в паспорте третью позцию, то есть фамилию.

В 1991 году прогремел парад суверенитетов. И киргизы стали в массовом порядке возвращаться к киргизской системе именования. Правда, до паспортов на все семь поколений предков дело так и не дошло, но я еще застал студентов, гордо именовавшихся, скажем, Эркин Текебай уулу, где Текебай уулу являлось отчеством, но функционировало как фамилия. Никому это не мешало, "русские" (беру в кавычки, потому что это понятие включало в себя всех, кроме киргизов) беззлобно прикалывались, а киргизы гордо привыкали к старо-новым фамилиям.

Как нетрудно догадаться, за прошедшие после развала СССР полтора десятка лет практически все киргизы переписали паспорта на новую систему. И все было хорошо, пока гром не грянул в России.

Понятия не имею, какому российскому чиновнику под хвост попала вожжа, но вдруг в России перестали брать на работу и давать регистрацию киргизам с именами, записанными не на русский манер. По крайней мере, так утверждают паспортистки в Бишкеке. И потянулись сотни тысяч "уулу" в родные края менять паспорта на привычные русскому глазу. И всем им нужно по-быстрому, потому как работа в России ждать не может. И за быструю замену паспорта они готовы платить любые деньги.

Сколько в России киргизских гастарбайтеров, точно не знает никто. Но, по оценкам киргизской паспортной службы, для срочной замены паспортов в республику вернулось порядка двухсот пятидесяти тысяч "новых русских". При том, что население республики, по официальным данным, составляет чуть больше пяти миллионов. Как нетрудно догадаться, паспортов в результате на всех не хватает, да и заполнение их занимает время. На сегодняшний день очередь на получение паспорта "в обычном порядке" в Бишкеке занимает от полутора до четырех месяцев. Можно, конечно, договориться, но уж очень дорого.

Теперь мне интересно, какими средствами российские чиновники введут российский стандарт ФИО у китайцев и вьетнамцев. Не знаю уж, дойдет ли очередь до менее многочисленных в России американцев, немцев и израильтян, но дело обещает быть нескучным.

Комментарии

Аватар пользователя leovat

По моему они просто нашли зацепку чтобы не давать работу и регистрацию.

Хотя и русских паспортисток жаль как им понимать там все эти улуу и оглы.

Это все понятно. Но, обрати внимание, с китайскими паспортами у паспортисток проблем не возникает. Неужто легче понять?

Аватар пользователя leovat

Я вот вспомнил у нас в паспортах на двух языках было. И -ич на русском и улуу на киргизском. Сейчас что в Киргизских паспортах только по киргизски пишут ?

Честно говоря, не знаю. Но в начале девяностых у многих киргизов и в русской части паспорта фамилия писалась с "уулу" (кстати, "уулу" значит "его сын", а вот "улуу" - "великий"), а отчество отсутствовало.

Новые комментарии