Из жизни пришельцев

*

Мы с Леонидом Ватенмахером (ака leovat) - земляки: мы оба родом из города, которого не существует, но который находился в свое время в стране, которой нет на карте. Иногда это наводит на грустные ассоциации. Иногда бывает очень забавно ощущать себя инопланетянином, показывающим совершенно настоящие документы, от которых у проверяющих чиновников делается нехорошо в... хм, вообще-то я не знаю точно, в каком месте им делается нехорошо, но по лицу вижу, что делается. Иногда это создает вполне реальные проблемы.

Вот от Лени пришел рассказ об очередных страданиях, связанных с тем, что мир иногда меняется быстрее, чем люди:

Шабат шалом из Манчестера
Дурацкая ситуация
Этот пост прежде всего относится к моим землякам  из солнечного Бишкека, но думаю что, в похожей ситуации оказывались выходцы из бывшего СНГ.
Сдавали мы с женой намедни тест Life in the UK. Этот тест ввело пару лет назад правительство Великобритании, для тех, кто хочет получить тут вид на жительство, чтобы остаться жить в ЮК. Перед самим тестом надо пройти регистрацию. Процесс простой:  показываешь  паспорт, девочка вводит какие-то данные, даешь денежку, проверяешь, что она  правильно все ввела, и жмешь на кнопку ОК.
Все проходят это минут за 3-5, а застрял. Оказалось, что надо ввести страну рождения и место рождения, в моем случае - город. И тут началось.
По своему опыту общения с бюрократией разных стран знаю, что лучше всего, чтобы все соответствовало паспорту. Но в израильском паспорте стоит место рождение USSR.
Города нет вообще. У девочки есть программа и в ней она выбирает из списка страну. Но страны СССР нет !!!!!
Девочка в шоке ! Смотрим еще раз. Нет такой страны.  Оно и понятно. Тест ввели пару лет назад и такой страны в тот момент, действительно, уже не было. Но блин, есть же люди которые в ней родились.  До англичан, конечно, это не дошло. Думаем. Девочка предлагает Российскую Федерацию. Думаю, ну и фиг с ним, пусть будет РФ. Потом вводим город.
Стоп, дорогая. Родился я во Фрунзе. Какая же это к черту РФ. Нашли Кыргызстан. ОK. Теперь город. Какой писать? Тот, что был когда я родился, или тот, что есть сейчас ?
От моего вопроса глаза девочки чуть не вылезли из орбит. Она думала, что я прикалываюсь. Пришлось объяснять, что когда я родился, это был Фрунзе, а вот сейчас это Бишкек.
По ее личику вижу, что она уже не пытается понять - слишком это для ее мозга сложно. Но что писать? То, что тогда, или то, что сейчас? Она подумала минуты 2 - давай писать, что тогда. Так и записали страну - ту, что есть сейчас, а город-  тот, что был тогда.
Когда я наконец вышел от этой девочки, пришлось еще разгонять подозрения супруги. Она решила, что я нарочно долго с девочкой флиртовал.
Все это смешно, но я с ужасом представляю тот момент, когда начнут сверять мои документы и придется рассказывать тупоголовым пакидам, что когда я родился, был СССР, а теперь есть Киргизстан. И про то, как Фрунзе стал Бишкеком.

Комментарии

Аватар пользователя Михаил

Пакиды - это в Израиле. В Англии клерки.

Аватар пользователя leovat

Кстати если уже о клерках, то в современном обиходе ни раз не слышал употребления слова clurk - клерк. Сейчас в основном используют officer но имеют ввиду не офицеров а офисных работников.

Аватар пользователя YAK

Недавно получил от бывшего сотрудника по совместной работе на заводе в г. Фрунзе, немца по национальности, родившегося в Караганде, ныне жителя Германии, письмо с описанием его поездки в Америку. Все там было хорошо, а в конце поездки, когда он в аэропорту Нью-Йорка с чувством глубокого облегчения подошел стойке германской авиакомпании и по-немецки начал проходить регистрацию он вдруг был спрошен девочкой-регистраторшей: "А где это у нас в Германии находится город Караганда?" Пришлось нелегко. Хотя Караганде названия не меняли.

Новые комментарии