כאילו אין מחר

*

Кеилу эйн махар
Как будто нет завтра (как будто завтра ничего не будет)

Русские эквиваленты: без оглядки на завтрашний день; после нас хоть потоп.

Примеры:

Примеры настолько очевидны (ИМХО, конечно), что их и приводить неинтересно: лиштот кеилу эйн махар - "пить, как будто не будет завтра", лихйот кеилу эйн махар - "жить, как буто не будет завтра" и т.д.

Я лучше поставлю клип с песней Даны Бергер, которая так и называется, כאילו אין מחר:

Понравится песня или нет - дело личное, но в качестве примера поговорки, по-моему, она очень подходит.

Новые комментарии