Знаете, кто такой манхус? Манхус - это тот (или то), кто приносит неудачу, а также неудачник, невезучий. Манхус - арабское слово, которое прочно вошло в иврит. В иврите значение слова слегка расширилось и сегодня манхус - это не только "невезучий", но и "облом, неприятность" (последнее также нахс - от однокоренного арабского слова).
В арабском منحوس manxus - регулярное прилагательное от глагола نحس naxisa "быть болезненным, злополучным, несчастливым". С точки зрения формальных соответствий, в иврите родственный корень должен иметь вид נחש NXŠ. Такой корень в иврите есть, причем, скорее всего, их целых три:
1. נָחַשׂ nāxaš "прорицать, гадать", נַחֲשׂ naxaš "пророчество, прорицание". Именно отсюда современное ניחש нихеш "догадался, угадал".
2. נָחָשׂ nāxāš "змея".
3. נְחֹשֶׂת nexošet медь, бронза (только в древнем языке).
Возможно, "змея" каким-то образом связана с "прорицанием". В пользу этого свидетельствуют, например, найденные в Египте древнейшие семитские магические заклинания, в которых активно обыгрывается змеиная тема. С медью сложнее. Это название представлено во всех семитских языках региона, начиная с глосс Тель-Амарны: Тель-Амарна nuhuštum, арабский نحاس nuxās, геэз nāxes, сирийский ܢܚܫܐ nexāšā. Связано ли это название с гаданием и прорицанием? Не знаю, не исключено. Во всех древних культурах кузнец всегда волшебник. Кстати, как тут не вспомнить змея, которого Моисей изготовлен из меди. Знаете, как его звали? Нехуштан! Может быть, "медник", может быть, "змеевик", может "ворожейник".
Из других семитских языков стоит упомянуть арамейский (сирийский), в котором зарегистрирован глагол ܢܚܫ nexeš "гадать, пророчествовать".
Связан ли арабский نحس naxisa "быть болезненным, злополучным, несчастливым" с ивритским נָחַשׂ nāxaš "прорицать, гадать" и арамейским ܢܚܫ nexeš "гадать, пророчествовать"? Э. Клайн считает, что да. Семантически такое развитие значение вполне возможно, сравните, например, русское "юродивый", которое сочетает в себе элементы обоих этих значений.
Комментарии
vcohen (не проверено)
вс, 10/11/2009 - 05:40
Постоянная ссылка (Permalink)
1. В иврите манхус - это не
1. В иврите манхус - это не неудачник, а тот, кто приносит неудачу или сглаз.
2. Есть еще третий корень - тот, который в слове нехошет (медь).
lugovsa (не проверено)
вс, 10/11/2009 - 05:44
Постоянная ссылка (Permalink)
1. И это тоже. Правлю. 2.
1. И это тоже. Правлю.
2. Верно. Правлю.
Спасибо.