Не система, а составление.
Не компьютер, а содуматель.
Не клавиша (кстати, по идее, клавиш), а ключ.
Соответственно, не клавиатура, а ключество.
И вообще, это это у меня не глюк, а ... впрочем, о глюках лучше отдельно.
Слово hallucinatio отмечено еще у Сенеки (I в. н.э.). Образовано от alucinari "бродить во сне, видеть сны", что, вроде бы, происходит от греческого ‘αλυειν "обезуметь". А вот значение "видение, иллюзия" - это уже семнадцатый век (1660, медицинский трактат "Патология" Жана Фернеля).
В русском с девятнадцатого века, возможно, благодаря Бальзаковской "Сарацинке". (Слушайте, а никто не знает, почему "Сарацинка" (Sarassine) вообще не фигурирует в русских статьях по "Человеческой комедии" Бальзака? Вот, например, в Вики, но я и в других местах смотрел и не нашел.)
"Глюк" лично мне попадалось где-то в конце семидесятых, естественно, никак не связанное с компьютерами. А сегодня "глюк" - это уже практически чисто компьютерный термин. И кто там усмотрит связь с "хождением во сне"?
Понятия не имею, кстати говоря, повлияло ли на русское "глюк" немецкое Glück "счастье". По смыслу - вполне могло.
Комментарии
Kassandra (не проверено)
сб, 10/17/2009 - 07:49
Постоянная ссылка (Permalink)
http://lurkmore.ru/%D0%93%D0%
http://lurkmore.ru/%D0%93%D0%BB%D1%8E%D0%BA