Еще о столицах - иврит

*

На иврите столица - בירה bîrā. Слово представлено в Танахе по отношению к Шошану (Сузам) - столице Персии и к Иерусалиму. Совершенно однозначно увязывается с наличием крепостных стен. Это следует и из родственного בירנית bîrānît "цитадель," и из пуримской традиции, по которой в городах, которые в эпоху Ахеменидов были окружены стенами, празднование Пурима происходит на день позже. Вообще, роль крепостных стен в древности огромна. Захватив вражескую столицу, победитель, прежде всего, приказывает срыть стены. Восстановление стен вокруг некогда завоеванного города - однозначный сигнал для империи снаряжать карательную экспедицию. Стены - это статус.

В других семитских языках представлены арамейские сирийское и вавилонское bi/īr-t, набатейское, палестинское и, возможно, имперское בירתא bīrtā "укрепленный город", а также аккадское birtu "крепость, дворец." Клейн считает ивритское и арамейское слова заимствованными из аккадского. Впрочем, в других афроазиатских языках у этого слова просматривается богатая родня (западночадские. *bi/ur- 'город' 1, 'место' 2: хауса: bírní 1, па'a: mbura 2, сири: bǝri 2, були: ǝ̀ber 2; центральночадские *bur- 'город' 1, 'дом' 2: мандара=уандала: brɛ̀ 2, мальгуа: bǝré 2, гуде: vira-n 1, гуду: vúrá-čü 1, нзанги: vǝ̀rà-či 1, мвульен: vùrà 1, бахама: vura-to 1)

Новые комментарии