Формирование фонетической нормы современного иврита

*

Wednesday, 21 December 2005
Константин Соколов
г. Санкт-Петербург

Возрожденный в качестве живого национального языка в конце XIX – начале XX в., иврит за сравнительно недолгую историю своего существования приобрел черты, которые не были вовсе или были лишь отчасти свойственны ему на предыдущих этапах – это касается лексического состава, синтаксиса, системы времен и в особенности фонетики. Для языка, область функционирования которого была в основном ограничена литургией и литературой, как это было с ивритом до его возрождения, вопрос о всеобщей фонетической норме не стоял. Каждая из многочисленных еврейских общин диаспоры хранила свои традиции. Лишь с возрождением иврита вопросы орфоэпии стали по-настоящему актуальны. Решением задач, связанных с употреблением языка в различных сферах повседневной жизни, и выработкой норм занимался образованный специально для этой цели Совет языка иврит, преобразованный позднее в Академию языка иврит, однако действительное развитие языка приняло несколько иное направление, чем то, которое представлялось правильным на заре современного иврита...

автор просил сохранить формат присланной им статьи, поэтому полный текст находится здесь:

Формирование фонетической нормы современного иврита

Новые комментарии