Иврит

*

Иврит - древний и современный

хтав

Несколько раз уже слышал у детей слово хтав "рукописные буквы". Слово совершенно неправильное, образованное от בכתב би-хтав "написанное." Фонетика иврита здесь безбожно нарушается, но им так удобнее.

Берез

Я уже как-то писал про выражение сам берез "сачканул, смылся". Сегодня наткнулся на интересную версию происхождения этого выражения. По версии keter-books.co.il, дело совсем не в кране (ивр. берез), а в диалектном марокканском арабском барез "сбежать, смыться." Не знаю, достоверно ли. За что купил, за то и продаю.

סְטוּץ стуц

(сленг)
короткий, ни к чему не обязывающий роман, интрижка, флирт.

По поводу происхождения, все словари молчат. По слухам, происходит от искаженного идишского эс тут зих "делается, обстоит, происходит".

ha-альма Бок

Недельная закупка расходуемых (в основном, съедаемых) припасов в супере - священный ритуал, совершаемый всеми израильтянами. Хотя в пятницу это делать хуже всего из-за забитости магазинов и подъездных путей, я делаю закупки именно по пятницам. Как, впрочем, и большинство. Обход рядов и полок с последующим стоянием в очереди к кассе всегда располагают к наблюдениям и размышлениям. Вот и сегодня, было, что понаблюдать и о чем поразмышлять.
Стою я в очереди в кассу. Очередь - так себе, передо мной двое. Вторым стоит совершенно заурядный мужичонка марокканского вида в вязаной кипе с парой кульков и газетой. Зато непосредственно на обслуживании пребывает Особа с большой буквы "О". Пожилая ашкеназка, полька или, менее вероятно, йекит (еврейка из Германии, прибывшая в Израиль в начале 1930 годов или чуть позже). Внешне больше всего напоминает фрекен Бок из мультика про Карлсона. Осанка, от которой веет блаародством и аристократизмом. Все движения продуманы, неторопливы и вальяжны. Обслуживают ее уже минут десять, но конец процесса пока не просматривается. На кассе девчонка-эфиопка. Я ее знаю уже года три. Она не из тех ТВ-персонажей, которые этйопим мискеним ("бедные эфиопы"), а вполне адаптировавшаяся в Израиле, с хорошим ивритом, улыбчивая и довольно бойкая на язык. Работает быстро и четко. Но фрекен Бок - это не рядовой покупатель, таких (к счастью) на тысячу одна. Ну, может быть, две.

Подозрительные хасиды

Случайно наткнулся в интернете:

some attribute the origin of the name of the sect of the Ḥasidim, being the Polish pronunciation of ("suspected of heresy"; comp. "Ha-Boḳer Or," v. 165).

Страницы

Subscribe to RSS - Иврит

Новые комментарии