Бродя по Сети, случайно обнаружил, что один мой хороший знакомый, талантливый русскопишущий писатель, нашел, наконец, свою нишу после переезда в Израиль. Как часто бывает в подобных случаях, на новой родине он помыкался по русским мелкотиражным и микрогонорарным газеткам, попробовал свои силы в карьере охранника на входе в супермаркет и начал выпускать бестселлеры типа "Триста лучших сочинений", "Шесть тысяч анекдотов" и "Орфоэпический словарик для четвертого класса". Мягкость обложки и газетность бумаги вполне компенсируются неспадающим спросом и доступными ценами.
Стою в супере в очереди на кассу. Чуть в стороне и сзади стоят два пожилых благообразно-интеллигентного вида мужика, трепятся промеж собой по-румынски про какую-то вот-вот грядущую конференцию, на которой они пообщаются с этим и вот с этим, и вон с тем тоже. Вдруг один из них делает шаг в мою сторону и... начинает ставить в мою тележку какие-то свои бутылки и пакеты, до того мирно стоявшие у него под ногами. Я неслабо фигею, потом подбираю упавшую на пол челюсть и спрашиваю: "А почему Вы решили, что оно мне там надо?" Мужик поднимает на меня светлые очи, ласково так улыбается и сообщает успокаивающим тоном: "Да Вы не беспокойтесь, я Вашего не возьму, а потом сниму свои." Супер этот находится в чисто ашкеназском районе, все всё понимают, тетка-полька, стоявшая передо мной, говорит ему: "А вот, кстати, тут свободная тележка стоит!" Мужик переставляет свои покупки на свободную тележку, инцидент исчерпывается.
Мы ("русские" в Израиле) как-то привыкли видеть финики либо на дереве, либо уже в "готовом" сухом виде. А они, между прочим, существуют еще в двух вариантах. Свежие финики - на вкус что-то, отдаленно напоминающее райки, но очень сладкие. И так называемые "влажные финики", которые уже начали сушить, но до кондиции не досушили. У всех трех видов (сухие, влажные и свежие) совершенно различный вкус. Но вполне, вполне... ИМХО, разумеется. Ниже фотоиллюстрации:
Новые комментарии