Как-то сложилось, что в последние несколько дней мне так часто довелось услышать эту идиому, что было бы просто непорядочно о ней не написать. Итак,
הרע במיעוטו
hа-ра бе-миуто
дословно, "зло в его меньшинстве, зло по минимуму"
Довольно точный эквивалент русского "из двух зол меньшее". Часто употребляется с глаголом ливхор выбирать.
Несколько примеров:
כשהטוב ביותר הוא הרע במיעוטו
Новые комментарии