Предисловие к рецензии: Я все мечтаю прочитать когда-нибудь толково написанный курс исторической грамматики арабского языка и положить на свою книжную полку этимологический словарь арабского. Поэтому я периодически прочесываю вновь изданные книги в надежде наткнуться на желаемое. Пару недель назад во время таких поисков я натолкнулся в Сети на книжку со следующими выходными данными:
Хайрутдинов А.Г. История арабского языка. Учебное пособие Восточная книга, 2009. 192 страницы (247,00 руб. + доставка)
Девчонка-эфиопка в кафетерии сказала мне по-русски "спасибо". Интересно, если на русское "спасибо" ответить амхарским aβрó йыст̣эн (дословно, "да воздаст он нам обоим" - ответ на "спасибо" ыгзийаβhéр йыст̣ыллынь, дословно "Господь да воздаст за меня!"), это будет правильно? Понятия не имею, пользуются ли таким оборотом эфиопские евреи. Возможно, он чисто христианский. Впрочем, в любом случае, это нужно еще и выговорить правильно...
Сидит на скамеечке студента-арабка. В образцово-показательном хиджабе, обтягивающих леггинсах (вообще, забавное сочетание традиции с явным ее нарушением). Мимо проходят две подружки. Одна кричит:
- ʔинт дугманит иль-йом! (смесь арабского с ивритским словом дугманит "модель") "Ты сегодня дугманит!"
- Ман? "Кто?"
- ʔинт! ʔинт дугманит куллек. "Ты! Ты сегодня вся из себя дугманит."
(огромное спасибо лучшему известному мне знатоку всего, что связано с Финикией и Карфагеном, hagen_2 за высказанные замечания и исправления)
Интересно, Барселону заложил (не в ломбард и не в органы, а в смысле "основал") Гамилькар Барка? Из двух версий по поводу основания города эта наиболее реальна. (Вторая говорит о том, что Барселону заложил Геракл.) Во всяком случае, название города это вполне предполагает: греческое Βαρκινών (Птолемей), латинские Barcelo (Авиен) и Barceno (Антонин), иберийское, вроде бы, Barkeno.
Все-таки иврит - самый простой из современных семитских языков. Чем дальше в лес, тем больше в этом убеждаюсь. Вот взять, скажем, множественное число. В семитских языках оно бывает внешнее и внутреннее (оно же разбитое). Внешнее - это когда множественное число образуется при помощи окончания, которое просто присоединяется к основе. Арон (шкаф) - аронот, халон (окно) - халонот, тальмид (ученик) - тальмидим, сакин (нож) - сакиним. Ну, на самом деле, при присоединении окончания нередко имеют место кое-какие изменения основы типа бен (сын) - баним, сефер (книга) - сфарим, но в целом все же можно как-то разобраться.
Новые комментарии