Языки и слова

*

Все, что связано с языками; Этимологии

Из потока разрозненных мыслей 1008201001

Они долго и яростно спорили о том, как правильно писать слово, которое произносится "абизатильна". Один настаивал на "обезательно", другой потрясал словарями и требовал только и исключительно "обязательно". Успорившись до хрипоты, они сменили тему. Уже шепотом продолжался диспут, в котором они пришли, наконец, к единому мнению. Единое мнение заключалось в том, что не может быть ничего более идиотичного, чем британская орфография, согласно которой слово, которое звучит как "rite" ([rait]), в одних случаях пишется write, а в других right.

Тюркские названия металлов: серебро

(Из серии тюркских этимологий, ради которых были написаны целых четыре части длинного вступления: 1, 2, 3, 4)

Странный язык

Я не помню, писал ли я об этом прежде, но на канале ОРТ, который я просто органически не перевариваю за вранье и нудность, есть одна программа, которую я обожаю и достаточно регулярно смотрю. Папрашу не удивляться, это - "Федеральный судья", которого многие вполне справедливо ругают, на чем свет стоит. Дело в том, что в этой программе я вижу два сильных плюса. Во-первых, она длится ровно один час, который почти точно приходится на мое стандартное время прихода домой с работы. Если я приступаю к честно заработанной трапезе под какой-нибудь фильм, то обычно досматриваю его до конца и теряю на диване перед зомбоящиком почти весь оставшийся вечер. А если это "Федеральный судья", то его времени как раз хватает, чтобы поесть и потом поваляться на диване самую малость, чтобы немного восстановиться.

Тюркские названия металлов: золото

(Из серии тюркских этимологий, ради которых были написаны целых четыре части длинного вступления: 1, 2, 3, 4)

Общетюркское название золота - алтын / алтун. Между прочим, именно отсюда, по одной из версий, русское латунь. По практически единодушному мнению тюркологов (см., например, сводку в "Этимологическом словаре тюркских языков", Севортян, М. 1974), представляет собой сложение ал "золотистый, красный" (от которого, кстати о птичках, русское алый) с *тун "медь, металл, олово". Реконструируемое для пратюркского *тун "медь, металл, золото" плохо, но все-таки засвидетельствовано в тюркских языках: турецкое tunç "бронза", в котором достаточно легко выделяется суффиксальное -ç-, и чувашское той / туй (по законам чувашской фонетики, < *туң) в выражениях туй топрă "медная руда", туй хуран "медный котел для варки мяса на пиру". Анализ алтун как композита ал+тун в работе Дыбо выглядит следующим образом:

Тюркские названия металлов: железо

(Из серии тюркских этимологий, ради которых были написаны целых четыре части длинного вступления: 1, 2, 3, 4)

Названия металлов во всех языках - классический пример так называемых "бродячих слов", которые заимствуются из языка в язык вместе с технологией производства соответствующего металла. По этим словам пишутся большие работы (Например, классическая работа Вяч. Вс. Иванова "История славянских и балканских названий металлов") и маленькие скромные посты :) . Тюркские языки имеют довольно развитую систему названий металлов:

Страницы

Subscribe to RSS - Языки и слова

Новые комментарии