Спощено у isaak_rozovsky с огромным респектом. (Оригинал находится ЗДЕСЬ)
Господа! Большинству интернет-пользователей уже знакома, конечно, новая буква русского алфавита, изобретенная неизвестным (мне) продолжателем дела Кирилла и Мефодия. Изобретение буквы явилось реакцией на постигший Россию экономический кризис.
Израилю трудно жаловаться на отсутствие различных кризисов. Однако, буквы, обозначающей это состояние, ранее не существовало. И вот, наконец:
С радостью представляю вниманию публики своего молодого друга Михаила Штемлера, который сумел абсолютно адекватно (по моему мнению) перевести эту букву на иврит. Было бы несправедливо, если бы имя свершителя этого филологического подвига осталось неизвестным.
Автор остроумно называет свой труд "БУКВАЛЬНЫМ ПЕРЕВОДОМ".
Новые комментарии