Вдруг осенило, что медицинская сестра несет свое название от христианских средневековых монахинь, которые традиционно ухаживали за больными и ранеными. Именно поэтому и употребляется обращение "сестра," обычное обращение к монахине.
Интересно, кстати, что в иврит название профессии אחות ахот "сестра" вошло без изменений. Даже удивительно, что из знака "плюс" нижнюю перекладину выбросили, чтобы не было похоже на крест , а тут не заметили такого явного "скрытого миссионерства."
(Между прочим, не далее как вчера один религиозный студент написал мне на доске уравнение реакции "А х В = С". Я сначала выпал в осадок от знака умножения, а потом до меня дошло, что это - альтернативный вариант избавиться от плюса.)
Интересно, на медсестринский факультет религиозные дамы записываются? Я вот пытался по памяти припомнить хотя бы одну датишную медсестру - не смог. Правда это может быть связано еще и с тем, что у сестры работа такая, на посторонних мужиков смотреть и даже трогать. Но вообще, любопытно, что думает о сабже религиозная часть френдов?
Пользователей онлайн: 0.
Новые комментарии