кабдеhу ве-хашдеhу
Дословно: уважай его, но подозревай его
Источник: парафраз на историю из "Дерех эрец раба 5" о раби Йеhошуа. Кто именно впервые сформулировал кабдеhу ве-хашдеhу, я не знаю.
Русский аналог: доверяй, но проверяй
Пользователей онлайн: 0.
Комментарии
vcohen (не проверено)
ср, 07/09/2008 - 01:41
Постоянная ссылка (Permalink)
А разве не хошдеhу? Второй
А разве не хошдеhу? Второй глагол - это ведь пааль?
lugovsa (не проверено)
ср, 07/09/2008 - 02:35
Постоянная ссылка (Permalink)
Теоретически, да.
Теоретически, да. Практически, см. ЗДЕСЬ (спасибо ЖЖ-юзеру aleiner ).