Сравнивая разные Библии

*

Иногда оказывается чертовски интересно и познавательно сравнить один и тот же стих Библии на разных языках:

Комментарии

А Вы можете их все вместе реассылать одним текстом?
Так намного удобнее сравнивать стихи между собой.

Тут видите, какая штука получается. До Вас меня просили сделать именно на каком-то одном языке. Получается, что одним (Вам, например) удобнее одним текстом, а другим удобнее наоборот. Я, увы, не могу угодить всем сразу. Но в Вашем случае преобразовать четыре строчки на одной странице в одну гораздо проще.

Согласен, но для этого мне надо подписаться на все четыре рассылки и потом бегать взад вперед между ними сравнивая слова.

Весь цимес для меня именно в сравнении.. Ну чтож, будем как нибудь выходить из положения.

Ну, не совсем так. Вы можете подписаться на одну общую рассылку:

http://wordaday.lugovsa.net/feed

Ну это хороший компромисс.
Спасибо

Новые комментарии