Об английском традиционализме, или что язык может сделать с одним словом

*

Гнездо продолжений латинского traditio передача в английском языке поражает. Во всяком случае, меня. Целое неслабое генеалогическое древо с семейными тайнами и интригами. С той ветвью семейства, которая прямо продолжает латинское traditio, все хорошо знакомы, поскольку эта ветвь практически одинакова в английском и в русском: tradition, traditionalism, traditionalist - вроде, все. Гораздо интереснее французская ветвь семейства, попавшая в английский вместе с армией Вильгельма Завоевателя.

Старофранцузский преобразовал латинское traditio в traïson (в современном французском записывается немного иначе: trahison). В средние века очень частотным контекстом для этого слова была выдача "передача" Иудой Искариотом Иисуса. В результате в английском уже с XIII веке зафиксировано treson предательство. А в старом английском законодательстве даже существовали юридические термины high treason большое предательство, под которым разумелась измена своему суверену и low treason малое предательство, которым считалось, например, вероломное убийство слугой своего господина.

Само собой, тот, кто производил treason, назывался traitor изменник, предатель. Собственно, еще в старофранцузском (с XI века).

Как положено любому благородному семейству, среди потомков tradition имеется несколько самозванцев, никакого отношения к предку не имеющих, но неплохо замаскировавшихся под липовых родственников:

Слово treasure сокровище содержит легко вычленяемый суффикс -ure (culture, measure, pleasure), присоединенный к корню, полностью совпадающему с корнем слова treason измена. На самом деле, treasure продолжает греческое θησαυρός кладовая, от которого позднелатинское thesaurus кладовая, сокровищница от которого романское *tresaurus и старофранцузское tresor сокровищница, сокровище. От которого, кстати, собачье имя Трезор сокровище - через немецкое посредство (Tresor).

Ну и, конечно, липовые родственники treaty, treat, у которых имеется свое не менее благородное семейство, восходящее к латинскому tractare, tractatum вести, обходиться, обсуждать (от латинского же trahere, tractum тащить).

Комментарии

супер - моя  тема

Новые комментарии