דין פרוטה כדין מאה
дин прута ке-дин меа
дословно: "суд гроша как суд сотни," то есть, мелочь столь же важна как и крупные детали. Еще одно значение: судить бедного так же как богатого.
Попытался я отыскать источник. Долго искал, в конце концов, в речи одного бар-илановского профессора нашел ссылку: סנהדרין ח ע"א (Талмуд, Трактат Санhедрин 8-А). Раскопал искомый трактат. С немалым трудом продрался сквозь талмудический текст. Не нашел. Возможно, плохо искал. Кто с талмудом знаком, поймет. Пока что оставляю выражение без источника. Авось, народ поможет.
Пользователей онлайн: 0.
Комментарии
inbor (не проверено)
вс, 12/16/2007 - 10:56
Постоянная ссылка (Permalink)
Исходный источник - Тора
Исходный источник - Тора (Дварим 1,17):
כקטן כגדול תשמעון
(Как малого, так и великого выслушивайте)
Пословица взята из трактата Санhедрин, это слова Реш Лакиша :
אמר ריש לקיש שיהא חביב עליך דין של פרוטה כדין של מאה
но точная ссылка ( דף ח,א גמרא)
alex lugovskoy (не проверено)
вс, 12/16/2007 - 15:36
Постоянная ссылка (Permalink)
Нет, ну надо же! Я ведь
Нет, ну надо же! Я ведь смотрел этот лист - и пропустил. Огромное спасибо!
Sergey (не проверено)
вт, 12/18/2007 - 08:28
Постоянная ссылка (Permalink)
Вы вероятно не там смотрели:
Вы вероятно не там смотрели: ע"א означает в данном случае не 71, а עמוד א. Ссылки на Вавилонский Талмуд имеют вид: трактат-лист-сторона(лицевая или оборотная). В данном случае: Сангедрин, 8а (т.е. восьмой лист, лицевая сторона).
alex lugovskoy (не проверено)
вт, 12/18/2007 - 15:42
Постоянная ссылка (Permalink)
Действительно, не знал.
Действительно, не знал. Большое спасибо.