*

Неупорядочные мысли про подходы к образованию

(предупреждение: многабукафф)

Вчера имели места два события, которые проникли сквозь привычную толстую кожу, которой я оброс за последние годы, и слегка кольнули, вызывал ответную реакцию организма. Кольнули не в том смысле, что я был как-то ими уязвлен - в обоих случаях все было абсолютно правильно и нормально, просто я эти события заметил. И начал их анализировать. А рефлексия - это дело приятное, к тому же именно за рефлексию и анализ я получаю свою зарплату и, соответственно, обязан держать эти привычки в рабочем состоянии. Впрочем, лучше я изложу все по порядку.

Семитское blṭ

В иврите и арамейском корень blṭ имеет четко выраженное значение "выступать, торчать": иврит bāluṭ, арам. bāluṭā "пенек, зуб, клык", иврит bəluṭā "припухлость, железá".

В аккадском balāṭu "жизнь, сила, жизненная энергия".

Жежешное

Давненько я не заглядывал в ЖЖ. Когда-то я был на него конкретно "подсажен." Со всеми классическими симптомами, когда приходишь на работу и первым делом крутишь френд-ленту, приходишь домой и первым делом крутишь френд-ленту, жена  просит гвоздь забить, а у тебя ЖЖ-спор в самом разгаре. До физиологического истощения, распада семьи или увольнения с работы, к счастью, не дошел (последний вариант известен мне лично на примере одного френда), но в положении Чжуанцзы себя вполне ощутил. Оттого завязал. Но иногда поглядываю по старой привычке. Да и кое-какие френды у меня в rss-ридере сидят, так что остаюсь в курсе.

Сегодня заглянул по старой памяти похихикать над дискуссией о кошерности саранчи. Блин, я понять не могу: а как вообще можно пользоваться этой старой ржавой колымагой (ака ЖЖ)? Пока у меня загружается следующая страница ленты или открывается хотя бы что-нибудь, я успеваю просмотреть полдесятка других окон, ответить на почту и покормить сына. С другой стороны, может, так и надо: естественный ограничитель на процент времени, проведенного в ЖЖ?

Нашествие

Картина "Они прилетели". Набережная Тель-Авива со стороны Яффо:

grasshoppers in TA

(пардон, сотовый...)

Шестидневное

В среде русскоязычных израильтян существует мнение, что нерусскоязычные израильтяне не понимают всего кайфа фильма "Ирония судьбы". Это мнение я слышал от разных людей и при совершенно разных обстоятельствах, поэтому есть все основания полагать, что оно всеобщо. Или, по крайней мере, широко распространено. Или, как минимум, разделяется достаточно большой и представительной группой. Кроме того, я и сам думаю, что, покажи среднестатистическому израильтянину "Иронию судьбы" с субтитрами или дубляжем (представляю себе, к примеру, Хану Ласло на озвучке Фаины Георгиевны Раневской...), он хмыкнет, пожмет плечами и пойдет смотреть футбол и перетирать с друзьями про этих странных русских. Это, конечно, если у него хватит терпения на весь фильм в его классическом несокращенном варианте. Который чем-то схож по времени просмотра и состоянию стола возле телевизора на пасхальную агаду, но куда как ее круче в плане времени, необходимого для совершения кошерного ритуала.

Страницы

Subscribe to Луговсариум RSS

Новые комментарии