Встретились два двоюродных брата. Одному девять, другому двенадцать. Тот, которому девять, два года назад уехал из Израиля в Америку. Папу отправили по рилокейшн. Теперь вот краткосрочный отпуск в Израиле. За два года американский брат, как ни удивительно, совершенно забыл иврит. Понимать, вероятно, понимает, но говорить отказывается наотрез. У него в активе русский и английский. Израильский брат практически не говорит по-русски, хотя и понимает худо-бедно. У него родной язык - иврит, плюс школьно-телевизорный английский. Долго мучались, на каком общаться. В конце концов ушли в английский.
Комментарии
hist-ling (не проверено)
чт, 06/24/2010 - 23:23
Постоянная ссылка (Permalink)
А сколько они вместе
А сколько они вместе пробудут?
lugovsa (не проверено)
пт, 06/25/2010 - 00:19
Постоянная ссылка (Permalink)
Полтора месяца.
Полтора месяца.
hist-ling (не проверено)
пт, 06/25/2010 - 02:31
Постоянная ссылка (Permalink)
Вот посмотрим. Готов
Вот посмотрим. Готов поставить 10 долларов, что лингву франку они сменят.
lugovsa (не проверено)
пт, 06/25/2010 - 03:26
Постоянная ссылка (Permalink)
Очень может быть. Посмотрим.
Очень может быть. Посмотрим.