Вот не любит русский человек чиновников! С невесть каких времен не любит. Вот например, знаете, откуда взялось русское слово ябеда? Это слово, точнее, однокоренное с ним ябедник впервые отмечено в Синодальном списке Новгородской летописи под 1218 годом: ябетникъ "судья, должностное лицо" (Фасмер). Ябетникъ - ярко выраженное заимствование из древне-сканд. ambætti "служба, должность", которое кстати само заимствовано из галльского ambactus "гонец, посланец". В древне-исландском сохранилась точная параллель древне-русского ябетникъ: ambættis-maþr "прислужник."
Изменение "т" в "д" объясняется народной этимологией, связавшей ябетника с бедой. Уже в XVI веке за ябедником закрепляется значение клеветник. А еще позднее ябедник становится тем, кто он сейчас: "доносчик, стукач и вообще нехороший человек."
Комментарии
Карл (не проверено)
сб, 06/07/2008 - 20:43
Постоянная ссылка (Permalink)
Видать и в древней Руси их
Видать и в древней Руси их тоже не любили:)))