кафац ме-аль hа-пупик
Дословно: прыгнул выше пупка
Источник: интуитивно - идишизм.
Русские аналоги: прыгать выше себя, прыгать выше головы (все-таки, в иврите запросы поскромнее будут :) )
Примеры:
הוא לרוב לא קפץ מעל הפופיק
hу ла-ров ло кафац ме-аль hа-пупик
он в основном не прыгал выше самого себя
נידמה לי שאתה קצת "קופץ מעל הפופיק"
нидме ли ше-ата кцат "кофец ме-аль hа-пупик"
по-моему ты пытаешься прыгнуть выше собственной головы
אל תנסה לקפוץ מעל הפופיק
аль тенасе ликпоц ме-аль hа-пупик
не пытайся прыгнуть выше себя
Пользователей онлайн: 0.
Новые комментарии